Abschreibung(en) der Mitgliedsbeiträge

English translation: Write-off(s), written off/derecognized

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abschreibung(en) der Mitgliedsbeiträge
English translation:Write-off(s), written off/derecognized
Entered by: Ted Wozniak

15:45 Apr 22, 2020
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Vereinsrecht in Österreich (law on associations in Austria), Mitgliederversammlung (meeting of members), Protokoll (minutes), Finanzen (finance)
German term or phrase: Abschreibung(en) der Mitgliedsbeiträge
This is a proofreading job, and I'm not an expert in finances. I suppose that my client means "Abschreibung(en) der Mitgliedsbeiträge" here.

My client translates "Abschreibungen" as "write-offs". (E.g. "These fees are write-offs.") This seems to be correct.

Does "write-off(s)" also work in the following cases?

- Jane Doe suggests having a second line for the *memberships' fees write-offs* [sic!] -> J. D. suggests introducing a second line for the write-offs of membership fees??

- The auditors recommended to have *memberships' fees write-off* each year [sic!] -> The auditors recommended writing off (the?) membership fees every year??

Before checking these sentences with my client, I would greatly appreciate some input from financial experts.
Veronika Neuhold
Austria
Local time: 22:34
Write-off(s), written off/derecognized
Explanation:
Based on the poor English provided, that above is my best guess. Assuming these are pledged contributions that were not collected, but for which revenue was recognized when the pledge was made. The technical term for that in accounting is derecognition/derecognize. But write-off and written off would also work.

So, write-off(s) as the noun, written off or written down as the past part. of the verb (off if nothing was collected; down if a partial contribution was collected). Or you can say the contributions should be/have been derecognized.

Also now assume these are corporate members of a Konzern or Gruppe of some kind, not individuals in a Verein or the like. Not that it changes the terminology for Abschreibung.

Selected response from:

Ted Wozniak
United States
Local time: 16:34
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Write-off(s), written off/derecognized
Ted Wozniak
4membership fee tax deductions
Cillie Swart
3deduction or writedown
Chris Pr


Discussion entries: 12





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deduction or writedown


Explanation:
...might be better options...?

Chris Pr
United Kingdom
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Write-off(s), written off/derecognized


Explanation:
Based on the poor English provided, that above is my best guess. Assuming these are pledged contributions that were not collected, but for which revenue was recognized when the pledge was made. The technical term for that in accounting is derecognition/derecognize. But write-off and written off would also work.

So, write-off(s) as the noun, written off or written down as the past part. of the verb (off if nothing was collected; down if a partial contribution was collected). Or you can say the contributions should be/have been derecognized.

Also now assume these are corporate members of a Konzern or Gruppe of some kind, not individuals in a Verein or the like. Not that it changes the terminology for Abschreibung.



Ted Wozniak
United States
Local time: 16:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 91
Notes to answerer
Asker: These are members of an association. See above.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kartik Isaac
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
membership fee tax deductions


Explanation:
As far as I can tell, this has to do with the financials of an organisation. The membership fees that they get should not form part of their taxable revenue.


    https://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=Mitgliedsbeitr%C3%A4ge
Cillie Swart
South Africa
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chris Pr: Thx for the confirmation... :)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search