Die rolle stromaassoziierter faktoren

English translation: role of stroma-associated factors in the retroviral transduction of hematopoietic stem cells with the human MDRI-Gen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rolle stromaassoziierter Faktoren bei der retroviralen Transduktion hämatopoetischer Stammzellen mit dem humanen MDR1-Gen
English translation:role of stroma-associated factors in the retroviral transduction of hematopoietic stem cells with the human MDRI-Gen
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

12:11 Nov 4, 2020
German to English translations [PRO]
Medical - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: Die rolle stromaassoziierter faktoren
bei der retroviralen transduktion hamatopoetischer stammzellen mit dem humanen MDRI-GEN

I am translating a Latin-English degree certificate, and this is the middle bit explaining the course, I suppose. I haven't a clue what it means as German is not my subject and have researched it but haven't come up with a translation. Any help would be great Thanks.
Jennifer White
United Kingdom
Local time: 00:31
the role of stroma associated factors in the retroviral transduction of hematopoietic stem cells wit
Explanation:
the role of stroma associated factors in the retroviral transduction of hematopoietic stem cells with the human MDRI-Gen

Document: medical dissertation / thesis

Dokumententyp: Kurzfassung einer medizinischen Dissertation
Die Rolle stromaassoziierter Faktoren bei der retroviralen Transduktion hämatopoetischer Stammzellen mit dem humanen MDR1-Gen
https://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/4333/

Genetic modification of hematopoietic stem cells with nonviral systems: past progress and future prospects
p. 3
In agreement with this, adhesion of hematopoietic progenitor cells to stroma or fibroblast monolayers has been suggested to increase transfection efficiency.
https://www.nature.com/articles/3302626.pdf?origin=ppub




--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2020-11-04 13:02:55 GMT)
--------------------------------------------------

@ Asker : This is the meaning. You may adjust it in English
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 01:31
Grading comment
Thanks very much indeed. Greatly appreciated!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2the role of stroma associated factors in the retroviral transduction of hematopoietic stem cells wit
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4The role of current associated factors
Claudia Hoffmann


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The role of current associated factors


Explanation:
https://www.emf-portal.org

Claudia Hoffmann
Germany
Local time: 01:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Thanks for the input.

Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Die Rolle stromaassoziierter Faktoren bei der retroviralen Transduktion hamatopoetischer Stammzellen
the role of stroma associated factors in the retroviral transduction of hematopoietic stem cells wit


Explanation:
the role of stroma associated factors in the retroviral transduction of hematopoietic stem cells with the human MDRI-Gen

Document: medical dissertation / thesis

Dokumententyp: Kurzfassung einer medizinischen Dissertation
Die Rolle stromaassoziierter Faktoren bei der retroviralen Transduktion hämatopoetischer Stammzellen mit dem humanen MDR1-Gen
https://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/4333/

Genetic modification of hematopoietic stem cells with nonviral systems: past progress and future prospects
p. 3
In agreement with this, adhesion of hematopoietic progenitor cells to stroma or fibroblast monolayers has been suggested to increase transfection efficiency.
https://www.nature.com/articles/3302626.pdf?origin=ppub




--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2020-11-04 13:02:55 GMT)
--------------------------------------------------

@ Asker : This is the meaning. You may adjust it in English

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 01:31
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks very much indeed. Greatly appreciated!
Notes to answerer
Asker: Thank you very much. Very helpful.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Stroma-associated.
41 mins
  -> thanks Phil ... "send" was faster than "write"

agree  Z-Translations Translator
1 day 6 hrs
  -> thanks

neutral  Klaus Beyer: mit dem 'menschlichen', nicht 'humanen'
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search