Eigenbetrieb

English translation: independent company

10:19 Jan 9, 2009
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Environment & Ecology / wastewater
German term or phrase: Eigenbetrieb
I have a list of 120 companies that my client wants to actually have translated along with the rest of the document. Several of them are GmbHs or AöRs, and I will plead that they allow the names to remain untranslated. Some are more like separate municipal departments of the city and with others, the legal forms are unclear.

Three or four of the companies are "Eigenbetriebe."

Eigenbetrieb Stadtentwässerung Mannheim, for example. Or Eigenbetrieb Abwasserbeseitigung Verden an der Aller

I've read a bit about what an Eigenbetrieb is but don't know how to combine it with the other bits.
AmiHH
Germany
Local time: 23:18
English translation:independent company
Explanation:
For example: independent municipal water treatment company of Mannheim for Eigenbetrieb Stadtentwässerung Mannheim.

LTZ is an independent municipal company of the town of. Lübeck (städtischer Eigenbetrieb)
Selected response from:

Sarah Silva
United Kingdom
Local time: 22:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3independent company
Sarah Silva
4 +2owner-operated municipal enterprise or Municipal public untility undertaking
Ellen Kraus
3 +2municipal utility
Barbara Wiebking
2 +2municipal undertaking
Ulrike Kraemer


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
independent company


Explanation:
For example: independent municipal water treatment company of Mannheim for Eigenbetrieb Stadtentwässerung Mannheim.

LTZ is an independent municipal company of the town of. Lübeck (städtischer Eigenbetrieb)


    Reference: http://sut.itas.fzk.de/practice/partnerships/luebeck_case_st...
Sarah Silva
United Kingdom
Local time: 22:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  babli: AGREE
13 mins
  -> thanks

neutral  Steffen Walter: Including "municipal" is essential here (which you haven't done in the answer/term headline).
20 mins
  -> Yes, perhaps I should have put my example in the heading instead

agree  Harald Moelzer (medical-translator): independent municipal company
1 hr
  -> thanks

agree  Emma Rault (X): yes with inclusion of "municipal"
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
municipal undertaking


Explanation:
Dietl/Lorenz calls them "municipal undertakings (operated as separate enterprises by a local authority"

Here's an explanation in German:
http://de.wikipedia.org/wiki/Eigenbetrieb

Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 23:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
3 mins

agree  GET ENERGY (X): siehe z. B. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... (Amendment 122)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
municipal utility


Explanation:
I would put the English term in brackets (maybe in square brackets, but I don't have them on my computer):
Eigenbetrieb Stadtentwässerung Mannheim (municipal sewage disposal utility of the city of Mannheim)
Eigenbetrieb Abwasserbeseitigung Verden an der Aller (municipal sewage disposal utility of the town of Verden an der Aller)

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-01-09 10:47:58 GMT)
--------------------------------------------------

Here is the second link again - the term is on the first page in the bottom right hand corner: http://www.hach-lange.hu/countrysites/action_q/download;docu...

Example sentence(s):
  • Regiebetrieb (municipal department) - Eigenbetrieb (municipal utility) - Eigengesellschaft (municipal company)
  • "Städtische Abwasserbeseitigung" (municipal sewage disposal utility)

    Reference: http://www.umweltbundesamt.de/wasser/wsektor/wasserdoku/germ...
    Reference: http://www.hach-lange.hu/countrysites/action_q/download%3Bdo...
Barbara Wiebking
Germany
Local time: 23:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Also possible although I normally use this term for "Stadtwerke" (which might in fact be the same as "Eigenbetriebe", at least in some cases).
6 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
owner-operated municipal enterprise or Municipal public untility undertaking


Explanation:
both terms are backed by. W. Schäfer´s Wirtschaftswörterbuch

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-01-09 12:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

it should of course read "utility° instead of untility

Ellen Kraus
Austria
Local time: 23:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mary austria: This is it. "Eigenbetrieb" means owner-operated, which means the City of Mannheim owns the Stadtentwässerung and runs it as a separate company. Very common practice.
1 hr
  -> thank you !

neutral  Ken Cox: 'owner-operated' is used, at least in North America, for 'mom & pop' shops and small businesses, so it may be unintentionally confusing here. A municipal enterprise in the sense of a business is by default owned and operated by the municipality.
4 hrs

agree  Peter Manda (X): owner-operated is also used in the utility context; generally in international project finance
1 day 18 hrs
  -> thank you !

neutral  BrigitteHilgner: Wenn man einmal genau hinsieht, fällt auf, dass Google-Treffer für "owner-operated municipal enterprise" fast alle aus dem deutschsprachigen Raum kommen.
1363 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search