Aushubsanierung

English translation: remediation of excavated material(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aushubsanierung
English translation:remediation of excavated material(s)
Entered by: Frances Bryce

18:09 Nov 23, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Waste water
German term or phrase: Aushubsanierung
Das [Firma] muss sich auch mit Altlasten beschäftigen. Zum Beispiel wird eine länger laufende Boden- und Grundwassersäuberung über Filteranlagen mit einer Aushubsanierung durchgeführt. Auch Leitungssysteme mussten wegen Verunreinigungen saniert werden.
Frances Bryce
United Kingdom
Local time: 06:52
remediation of excavated material(s)
Explanation:
In this environmental context, "Sanierung" is mostly translated as "remediation" although "rehabilitation" or "clean-up" might fit the bill, too.

See glossary entries for "Sanierung" - such as http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/environment_ecol... - and the following web sources:

https://www.ec.gc.ca/etad/csmwg/pub/site_mem/en/c6_e.htm
"For many contaminated sites, excavation and ex-situ <B>remediation of excavated material</B> are a necessity."

http://www.scotash.com/environment.html
"<B>Remediation of excavated materials</B> generally means they can be re-used as fill, avoiding the need to landfill."
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 07:52
Grading comment
Thanks very much for all your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1remediation of excavated material(s)
Steffen Walter
3cleaning of excavated soil
Clive Phillips
3decontamination of excavation material
Rolf Keiser


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cleaning of excavated soil


Explanation:
This kind of work was essential, for example, in training areas and airfields formerly occupied by the Soviet Forces in (Eastern) Germany.


    Reference: http://www.jstor.org/pss/25044487
Clive Phillips
United Kingdom
Local time: 06:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ulrike Kraemer: I don't think "cleaning" is the right term in this context
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
remediation of excavated material(s)


Explanation:
In this environmental context, "Sanierung" is mostly translated as "remediation" although "rehabilitation" or "clean-up" might fit the bill, too.

See glossary entries for "Sanierung" - such as http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/environment_ecol... - and the following web sources:

https://www.ec.gc.ca/etad/csmwg/pub/site_mem/en/c6_e.htm
"For many contaminated sites, excavation and ex-situ <B>remediation of excavated material</B> are a necessity."

http://www.scotash.com/environment.html
"<B>Remediation of excavated materials</B> generally means they can be re-used as fill, avoiding the need to landfill."

Steffen Walter
Germany
Local time: 07:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 98
Grading comment
Thanks very much for all your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Kraemer: http://en.wikipedia.org/wiki/Environmental_remediation
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
decontamination of excavation material


Explanation:
here the soil is mostly polluted or poisoned to the extent that it has to decontaminated or cleansed of such toxic materials

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 07:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search