amerikanischen Raum

English translation: America

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:amerikanischen Raum
English translation:America
Entered by: Jo Bennett

11:17 Jan 24, 2014
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Environment & Ecology / Article on sustainable investment
German term or phrase: amerikanischen Raum
Context: Eine neue Initiative kommt aus dem amerikanischen Raum. Please can someone provide clarity as to which part or parts of the American continents this term normally refers to? Thanks!
Jo Bennett
United Kingdom
Local time: 12:27
American continent
Explanation:
For what it's worth, I'd stick with this and keep it vague if you really don't know which country or area they are referring to. No harm done in just saying "American", which automatically includes North and South.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-01-29 10:22:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Jo!
Selected response from:

Alexandra Reuer
United Kingdom
Local time: 12:27
Grading comment
Thanks - in the end I went for just America. Since this wasn't posted as an answer, I've given Alexandra the points, since her answer triggered this answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2American continent
Alexandra Reuer
3USA and Canada/North America
Yorkshireman
3the Americas
Mark Flynn


Discussion entries: 14





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
USA and Canada/North America


Explanation:
It would say it refers to North America (USA+Canada)

Or, if Raum = Einflussgebiet/Kulturkreis, could include the Philippines, Taiwan and other states closely affiliated with the USA.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-24 12:40:56 GMT)
--------------------------------------------------

American sphere - could be a solution, as could "the other side of the Atlantic"

Yorkshireman
Germany
Local time: 13:27
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the Americas


Explanation:
Another sufficiently vague suggestion. Or "the New World".

Mark Flynn
Germany
Local time: 13:27
Meets criteria
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
American continent


Explanation:
For what it's worth, I'd stick with this and keep it vague if you really don't know which country or area they are referring to. No harm done in just saying "American", which automatically includes North and South.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-01-29 10:22:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Jo!

Alexandra Reuer
United Kingdom
Local time: 12:27
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks - in the end I went for just America. Since this wasn't posted as an answer, I've given Alexandra the points, since her answer triggered this answer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Wenn der Text keine Präzisierung bietet, ist dies die sinnvollste Lösung.
1 hr
  -> Danke!

neutral  Yorkshireman: Makes it even vaguer -if the USA is in it, you can already forget Venezuela and Cuba. Just America would work for me.
1 hr
  -> I agree and would also prefer just "America", come to think of it

agree  oa_xxx (X): The German is vague so I see nothing wrong with keeping it vague in English.Most people will think of North America anyway unless south is specified. America on its own would be fine too.
4 hrs
  -> That's how I see it, too. Thanks orla!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search