Tunnelpassagier

English translation: fanatical

11:02 Mar 20, 2019
German to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Tunnelpassagier
I'm translating an interview with a musician and I have come across the following question and answer:

- Wenn nicht Musik, was dann?
Wenig, Ich bin ein stark besessener Tunnelpasagier wenn es um Musik geht aber in den kurzen Pausen in denen sich meinen Leben nicht um Musik drehen möchte liebe ich es Menschen zu beobachten, Skateboard zu fahren und fremde Länder zu bereisen.

I've never come across 'Tunnelpasagier' before. It seems like he's obsessed with music, I'm just not sure if there's another, better way of translating the phrase.

Thanks.
Nick Brisland, BA (Hons)
United Kingdom
Local time: 13:52
English translation:fanatical
Explanation:
Filled with excessive and single-minded zeal.
Selected response from:

Andrea Garfield-Barkworth
Germany
Local time: 14:52
Grading comment
Thanks Andrea!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7tunnel vision
Ramey Rieger (X)
3 +1obsessed
Peter Ward
4one-track minded
Sarojini Seeneevassen
3fanatical
Andrea Garfield-Barkworth


Discussion entries: 14





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
tunnel vision


Explanation:
One-track mind

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 14:52
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Björn Vrooman: Like your second option (one-track mind); tunnel vision reminds me too much of drug use.//RE what you told Phil: This is less of an ENS/non-ENS issue. Maybe I just haven't come across it much, except for http://news.bbc.co.uk/2/hi/health/4874938.stm
36 mins
  -> Well, a one-track mind would be fatal for a musician unless he's a one-hit wonder, which would immediately imply he did not have tunnel vision when it came to creating new sounds! hihi

agree  Darin Fitzpatrick
1 hr
  -> I see the light (at the end of the tunnel)

agree  philgoddard: I think this must be the meaning, but I can't see why he uses this word. And I don't agree with Björn - tunnel vision fits perfectly.
1 hr
  -> Maybe it'S a translation of a translation? That's the only explanation I can find. You must remember that Björn is not a native speaker, certain metaphors have a different impact in German.

agree  Edith Kelly
7 hrs
  -> Doesn't Cyclops also suffer from tunnel vision?

agree  Steffen Walter
7 hrs
  -> My oh my, it's dark in here!

agree  AllegroTrans
1 day 1 hr
  -> A fatal attribute for translators!

agree  Herbmione Granger: "Tunnel vision for music" is very nice, especially preceding Menschen beobachten and so on.
1 day 19 hrs
  -> I see you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fanatical


Explanation:
Filled with excessive and single-minded zeal.

Andrea Garfield-Barkworth
Germany
Local time: 14:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Andrea!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: Too strong in the context
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
obsessed


Explanation:
If he's a fanatic he might be obsessed with his music...

Peter Ward
United Kingdom
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darin Fitzpatrick: This is good too.
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
one-track minded


Explanation:
having only one thing on one's mind. The image is one of a train unable to follow anything else but the tracks of the railroad

Sarojini Seeneevassen
Mauritius
Local time: 17:52
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search