GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:53 Feb 7, 2018 |
|
German to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 17:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | open-ended investment funds |
| ||
3 | invested assets |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
open-ended investment funds Explanation: So wird es zumindest hier gemacht: http://plattform-compliance.de/uebersetzungen-g-k/kagb-engli... -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2018-02-07 14:09:37 GMT) -------------------------------------------------- PS. Möglicherweise ist das "funds" hier im Englischen auch gar nicht zwingend ein "Fonds" - funds können ja auch die Gelder (also Vermögen) sein. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|