12:35 Sep 30, 2020 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mair A-W (PhD) Germany Local time: 13:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Identity provider |
| ||
4 | base portal |
| ||
3 | main portal / home website / home portal |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
main portal / home website / home portal Explanation: It would have been nice if you had included some of the source text referring to this term. The above translation suggestions can be used interchangably, but may again depend on the source context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Identity provider Explanation: According to the definition on the website, anyway. Look: "Portale werden als Eintrittspunkte in ein System, das über elektronische Kommunikation erreichbar ist, definiert. Stammportale (Identity Provider) sind jene Portale, an denen die BenutzerInnen mit ihren Zugriffsrechten verwaltet werden. Anwendungsportale sind jene Systeme, die Anwendungen vorgelagert sind und den Zugriff auf die Anwendungen aus dem Portalverbund ermöglichen. AnwenderInnen melden sich an ihrem Stammportal an und können die gewünschten Zielanwendungen (z.B. GDB, ZMR), bei Vorliegen einer entsprechenden Berechtigung aus der Applikationsliste aufrufen. " https://en.wikipedia.org/wiki/Identity_provider "An identity provider is “a trusted provider that lets you use single sign-on (SSO) to access other websites.”. This is exactly what is being described in the German. It's a technical term. The point about an "identity provider" is that your credentials are managed by the identity provider, which is a separate entity from the place you're ultimately logging into. It acts as a... shall we say, portal? You could invent your own translation for Stammportal, "central login portal" or something (the UK used to have 'Government Gateway' I recall), but, well, the standard English term is right there for you, why not use it? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
base portal Explanation: I find a lot of references for base portal. Not so much for master portal, which I wasn't expecting. I thought there would be more of those like in the sense of stammdata, master data. https://en.bab.la/dictionary/german-english/stammdaten https://stammportal.bmlv.gv.at/?selectedTab=help https://www.linguee.com/english-german/search?query=Stammportal https://archive.paragonwiki.com/wiki/Base_Portal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.