Alltagstristesse

English translation: sordid details

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Alltagstristesse
English translation:sordid details
Entered by: Susanne O'Connell

13:36 Mar 10, 2015
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Journalism / Newspaper article
German term or phrase: Alltagstristesse
Die herausragende Erscheinung in diesem Mordprozess, der mit Alltagstristesse wenig sparsam umgeht, ist der kroatische Dolmetscher.
Susanne O'Connell
Austria
sordid details
Explanation:
der mit Alltagstristesse wenig sparsam umgeht > which is not sparing on sordid details

http://www.vocabulary.com/dictionary/sordid
http://derstandard.at/1494790

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2015-03-10 14:01:06 GMT)
--------------------------------------------------

The sordid details of this case, with its shocking revelations of violence, cruelty, and horrific sexual abuse, would be tough for any investigator to stomach. But for Seattle Homicide Detective J.P. Beaumont, the most damning piece of the murderous puzzle will shake him to his very core—because what will be revealed to him is nothing less than the true meaning of unrepentant evil.
http://www.harpercollins.co.uk/9780061999284/improbable-caus...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2015-03-10 14:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

or squalid banality
https://books.google.co.uk/books?id=hcQXFwvOeDMC&pg=PA62&lpg...
https://books.google.co.uk/books?id=0qUJ-JuSPdQC&pg=PA982&lp...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-03-10 19:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

The current leader (everyday misery) is a rather literal translation of 'Alltags-'. It reminds me of the long-running BBC Radio 4 soap: The Archers - an everyday story of country folk. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Archers
If the answer to this question were so straightforward, I doubt whether it would have been put.
Alternative suggestion
an unremitting tale of woe
19 examples here: https://www.google.co.uk/search?hl=en&as_q="unremitting tale...
I think that either 'banal' or 'unremitting' better captures the idea of Alltag than 'everyday'.
unremitting: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/unremitti...

Also, I am not convinced that 'Tristesse' refers solely to the emotional state of the main players.
Selected response from:

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 20:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8litany of everyday misery
philgoddard
4 +3sordid details
Lancashireman
4day-to-day dreariness ( or gloominess )
Donald Jacobson
3 +1dismal existence
Yorkshireman
3 +1dishes out large doses of mundane reality
Michael Martin, MA
3world-weary apathy/jadedness/lethargy
Ramey Rieger (X)
3distress of daily life
billcorno (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
world-weary apathy/jadedness/lethargy


Explanation:


OR:

blasé atmosphere

Example sentence(s):
  • ...in which jadedness abounds...blanketed in world-weary apathy...
Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
day-to-day dreariness ( or gloominess )


Explanation:
Straight translation

Donald Jacobson
United States
Local time: 14:13
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
litany of everyday misery


Explanation:
From the context provided by Lancashireman, words like "dreariness" and "apathy" clearly don't fit the bill. This is about suffering, which is another possible translation.

philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TonyTK: Depending on your philosophical bent. Hobbes, anyone? ("[life is] solitary, poor, nasty, brutish, and short.")
11 mins

agree  writeaway
47 mins

agree  Kim Metzger: "wenig sparsam" umgehen sounds like a "litany" of something.
1 hr

agree  Shivaun Conroy
1 hr

agree  Armorel Young
1 hr

agree  Gudrun Wolfrath
2 hrs

agree  Johanna Timm, PhD: this captures the melancholy in 'tristesse' quite well
1 day 7 hrs

agree  Adam Kiolle
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sordid details


Explanation:
der mit Alltagstristesse wenig sparsam umgeht > which is not sparing on sordid details

http://www.vocabulary.com/dictionary/sordid
http://derstandard.at/1494790

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2015-03-10 14:01:06 GMT)
--------------------------------------------------

The sordid details of this case, with its shocking revelations of violence, cruelty, and horrific sexual abuse, would be tough for any investigator to stomach. But for Seattle Homicide Detective J.P. Beaumont, the most damning piece of the murderous puzzle will shake him to his very core—because what will be revealed to him is nothing less than the true meaning of unrepentant evil.
http://www.harpercollins.co.uk/9780061999284/improbable-caus...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2015-03-10 14:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

or squalid banality
https://books.google.co.uk/books?id=hcQXFwvOeDMC&pg=PA62&lpg...
https://books.google.co.uk/books?id=0qUJ-JuSPdQC&pg=PA982&lp...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-03-10 19:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

The current leader (everyday misery) is a rather literal translation of 'Alltags-'. It reminds me of the long-running BBC Radio 4 soap: The Archers - an everyday story of country folk. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Archers
If the answer to this question were so straightforward, I doubt whether it would have been put.
Alternative suggestion
an unremitting tale of woe
19 examples here: https://www.google.co.uk/search?hl=en&as_q="unremitting tale...
I think that either 'banal' or 'unremitting' better captures the idea of Alltag than 'everyday'.
unremitting: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/unremitti...

Also, I am not convinced that 'Tristesse' refers solely to the emotional state of the main players.

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74
Notes to answerer
Asker: Thank you, that's what I was looking for :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  seehand: eher das zweite, Alltagstristesse is more about gloom and grime ...
36 mins

neutral  philgoddard: These fit the context, but the problem is they're not what the German says.//I'm suggesting something like "with its litany of everyday misery" for "der mit Alltagstristesse wenig sparsam umgeht". And yes, it is the everyday norm, hence "Alltags".
58 mins

neutral  Kim Metzger: Mit etwas "wenig sparsam" umgehen sounds like a "litany" of something. "Misery" or "gloom" appears to be the everyday norm in the lives of these people.
2 hrs

agree  Donald Jacobson
1 day 9 hrs

neutral  Michael Martin, MA: With Phil.That’s a tempting interpretation given the context. But that’s not what Alltagstristesse conjures up. The source text may have to be changed first..
1 day 9 hrs

agree  Yorkshireman: Naahs wunn, ahr kid!
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
distress of daily life


Explanation:
"The Croatian interpreter is the towering presence in this murder trial where the distress of daily life is little spared."

Just another take...

billcorno (X)
United States
Local time: 12:13
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dismal existence


Explanation:
The Croatian interpreter paints a lurid portrait/picture of the murderer’s dismal existence and leaves out none of the gory details.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2015-03-11 16:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

Or, for a bit of alliteration, "the dismal details"

Yorkshireman
Germany
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Johanna Timm, PhD: It's the court proceedings that *paint* the "Alltagstristesse", not the interpreter - see Horst's comment in the discussion field/ sorry, not quite! 'Litany' captures the feeling of melancholy better//http://www.merriam-webster.com/dictionary/tristesse
11 hrs
  -> Yes, I saw it and agree. But dismal existence and dismal details are still quite viable answers - n'est ce pas? // It's anything but melancholic - it's brutal, dismal, harrowing, sordid, gruesome - like Zille's milieu pictures of Berli

agree  Lancashireman: with "leaves out none of the details"
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dishes out large doses of mundane reality


Explanation:
That's how I would do it:

"The most colorful person at this murder trial, which dishes out large doses of mundane reality, is the Croatian interpreter.(At the murder trial, which dishes out large doses of mundane reality, the most colorful appearance is that of the Croatian interpreter)"

..or perhaps something along the lines of ..

"..provides no shortage of mundane depictions of everyday life/spares no details of mundane (dull/grubby) daily existence







Michael Martin, MA
United States
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lancashireman: with "spares no details..."
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search