Berufsbeistandschaft

English translation: Child and Adult Protection Agency

19:34 Apr 27, 2020
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Berufsbeistandschaft
Hello!
I've met this word while translating a Swiss document.
"Zur Bestaendin wird ***, Berufsbeistandschaft *** ernannt."
Ksenia Marisich
Belarus
Local time: 23:27
English translation:Child and Adult Protection Agency
Explanation:
Die KESB ernennt bei der Anordnung einer behördlichen Massnahme eine Person als Beiständin oder Beistand, die für die vorgesehenen Aufgaben persönlich und fachlich geeignet erscheint. Dies kann jemand aus dem Umfeld der betroffenen Person, eine Beistandsperson der Berufsbeistandschaft oder eine professionelle Beistandsperson eines Fachdienstes sein.
https://www.gr.ch/DE/institutionen/verwaltung/djsg/kesb/orga...
Der Beistand oder die Beiständin wird von der Erwachsenenschutzbehörde ernannt. Dabei kann es sich um einen Privatbeistand oder um einen vom Gemeinwesen angestellten Berufs- bzw. Amtsbeistand handeln Die Behörde hat dafür zu sorgen, dass die Beistände - und dabei insbesondere die Privatbeistände - die nötige Instruktion, Beratung und Unterstützung (gegebenenfalls auch Aus- und Weiterbildung) erhalten.
https://www.proinfirmis.ch/behindertwastun/erwachsenenschutz...

„Berufsbeistand“ ist demnach ein von offizieller Seite, behördlich eingesetzter Beistand - im Gegensatz zu einer Privatperson/einem Familienangehörigen, die/der auch als Beistand berufen werden kann.

Und „Berufsbeistandschaft“ ist die Behörde, die den Beistand ernannt hat.

Zur Beiständin wird ***, Berufsbeistandschaft *** ernannt

Ms XX acts as (legal) guardian, appointed by the Child and Adult Protection Agency in XXX

https://www.historyofsocialsecurity.ch/institutions/cantonal...



Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 13:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Child and Adult Protection Agency
Johanna Timm, PhD
3 +1Deputyship
Catriona C.
4 -1Professional guardianship
Sam Habach
3wardship or custodial dept /service
Chris Pr
Summary of reference entries provided
Offizielle Schweizer Terminologie
Teresa Reinhardt

Discussion entries: 4





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Professional guardianship


Explanation:
Please refer to these links:
http://publications.europa.eu/resource/cellar/6068ff5e-73fa-...
https://www.nw.ch/bbbewh/1135

Sam Habach
United States
Local time: 16:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: I may be wrong, but I think it's the name of the department.
13 mins
  -> I see it more as a program/system within the Child Welfare Department rather than the department itself, and from the given resources, the expression "professional guardianship" seems reasonable and common.

agree  johnmerton: it's "professional guardianship", depending on context this might help: https://www.international-guardianship.com/pdf/GBC/GBC_Switz...
31 mins

neutral  Lancashireman: ... with Phil. *** is the name of the local authority.
1 hr
  -> I see it more as a program/system within the Child Welfare Department rather than the department itself, and from the given resources, the expression "professional guardianship" seems reasonable and common.

disagree  Steffen Walter: Beiständin is the appointed individual, but Berufsbeistandschaft is the government agency/authority/department, i.e. an institution.
11 hrs
  -> I see it more as a program/system within the Child Welfare Department rather than the department itself, and from the given resources, the expression "professional guardianship" seems reasonable and common.

disagree  AllegroTrans: It's clearly a department, agency etc.
14 hrs
  -> I see it more as a program/system within the Child Welfare Department rather than the department itself, and from the given resources, the expression "professional guardianship" seems reasonable and common.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Deputyship


Explanation:
'Deputyship is where a person (called a Deputy) is appointed to manage the personal welfare or the property and affairs of another person, who lacks the mental capacity to manage this for themselves.'

It can refer to 1) property and financial affairs and/or 2) personal welfare

The question is what kind of readership you are translating for as adult social care and the exact roles vary so much from country to country.


    https://www.hja.net/what-does-deputyship-mean/
    https://www.gov.uk/become-deputy
Catriona C.
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: right syntactically for E&W https://eng.proz.com/kudoz/english-to-german/law-general/678... //This office is an appointment - previously called a Personal Receivership - made by the Court of Protection in E&W where it's not a sep. agency.
2 hrs
  -> Thanks

neutral  Steffen Walter: Berufsbeistandschaft refers to the relevant authority/government agency rather than to the appointed individual and his/her capacity/role. / This would be a viable approach indeed, in my view.
11 hrs
  -> Oh yes, I misread it. Since it is a specifically Swiss system, would it be worth leaving it as Berufsbeistandschaft followed by a gloss in English in brackets? Will post further in the discussion
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Child and Adult Protection Agency


Explanation:
Die KESB ernennt bei der Anordnung einer behördlichen Massnahme eine Person als Beiständin oder Beistand, die für die vorgesehenen Aufgaben persönlich und fachlich geeignet erscheint. Dies kann jemand aus dem Umfeld der betroffenen Person, eine Beistandsperson der Berufsbeistandschaft oder eine professionelle Beistandsperson eines Fachdienstes sein.
https://www.gr.ch/DE/institutionen/verwaltung/djsg/kesb/orga...
Der Beistand oder die Beiständin wird von der Erwachsenenschutzbehörde ernannt. Dabei kann es sich um einen Privatbeistand oder um einen vom Gemeinwesen angestellten Berufs- bzw. Amtsbeistand handeln Die Behörde hat dafür zu sorgen, dass die Beistände - und dabei insbesondere die Privatbeistände - die nötige Instruktion, Beratung und Unterstützung (gegebenenfalls auch Aus- und Weiterbildung) erhalten.
https://www.proinfirmis.ch/behindertwastun/erwachsenenschutz...

„Berufsbeistand“ ist demnach ein von offizieller Seite, behördlich eingesetzter Beistand - im Gegensatz zu einer Privatperson/einem Familienangehörigen, die/der auch als Beistand berufen werden kann.

Und „Berufsbeistandschaft“ ist die Behörde, die den Beistand ernannt hat.

Zur Beiständin wird ***, Berufsbeistandschaft *** ernannt

Ms XX acts as (legal) guardian, appointed by the Child and Adult Protection Agency in XXX

https://www.historyofsocialsecurity.ch/institutions/cantonal...





Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 334

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
8 hrs
  -> danke für die Zustimmung, Steffen

agree  Ventnai
1 day 10 hrs
  -> Thank you

agree  Daniel Arnold (X): officially appointed would be slightly more precise, also see https://www.berufsberatung.ch/dyn/show/1900?id=5746 - they are elected by the municipality and commissioned by KESB
2 days 20 hrs
  -> der *Beistand* (bzw. die Beiständin) ja, - aber gefragt war doch nach dem Begriff f. Beistand*schaft*?
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wardship or custodial dept /service


Explanation:
The sub-sector of a local or regional social services department dedicated to such issues.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs (2020-04-29 05:46:17 GMT)
--------------------------------------------------

Listed here under "Social Services" for the St Gallen area, for example:
https://www.stadt.sg.ch/home/verwaltung-politik/direktionen/...

Chris Pr
United Kingdom
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 22 hrs
Reference: Offizielle Schweizer Terminologie

Reference information:
findet man hier:
https://www.bk.admin.ch/bk/de/home/dokumentation/sprachen/te...

Nur als genereller Hinweis gemeint!

Teresa Reinhardt
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 262
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search