GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:26 Nov 30, 2020 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / child custody case | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cillie Swart South Africa Local time: 08:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | additional amount |
| ||
3 -1 | AmE: markup for settlement out-of-court |
|
AmE: markup for settlement out-of-court Explanation: No hyphen as - if hyphenated in the US - means scheduled for trial. The German idea is a counter-intuitive one inasmuch as, in the UK, this 'added value' would likelier be described as a 'markdown' for saving court costs. -------------------------------------------------- Note added at 3 heures (2020-11-30 23:06:08 GMT) -------------------------------------------------- The only hint of the target-readership was in fact your = the asker's location of Canada. So I tried to get as near, albeit geographically as possible with a 'non-British' idea.... Example sentence(s):
Reference: http://www.haufe.de/recht/deutsches-anwalt-office-premium/ag... Reference: http://core.ac.uk/download/pdf/132270698.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
additional amount Explanation: additional settlement or additional settlement amount, but given that it is already talking about the conclusion of the settlement, can just say additional amount. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.