GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:11 May 2, 2020 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Consolidated Financial St | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Martin, MA United States Local time: 18:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | support function |
| ||
4 | Support tasks/roles |
| ||
3 | organizational role or customer experience role |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Betreuungsfunktion |
|
organizational role or customer experience role Explanation: The definition of 'eigenbetriebliches Interesse' seems crucial in this context: https://www.haufe.de/finance/steuern-finanzen/zuwendungen-ar... 'Eigenbetriebliches Interesse' comes with the label of 'unbestimmter Rechtsbegriff'. Betreuungsfunktion sounds equally undefined and is a term that could cover a lot of things in a lot of different contexts. If we don't even have a German term that narrowly fits only this context, we're not likely to find one in English either. In fact, it may even be inappropriate to translate this more narrowly than the German. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
support function Explanation: I'd like to give this a confidence level between medium and high. I see the term as referring to "back office" like functions that support the business but do not contribute directly to revenue generation. Seen from a cost perspective, think of the difference between direct costs and overheads. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2020-05-02 12:33:22 GMT) -------------------------------------------------- I said "back office like", not that these were back office. I used an analogy to indicate these are support functions. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Support tasks/roles Explanation: The text is describing support for employees tasks that are not paid |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 days 5 hrs |
Reference: Betreuungsfunktion Reference information: When reading the full paragraph it seems clear that the reference is to advisory and/or consulting services, e.g., by an associate doing double duty as regular, salaried employee, but part of the time also filling a role as organizer/advisor/consultant for the company, meriting different tax treatment. So it would be "Advisory/consultancy services (better than 'function) of associates" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.