GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:31 Mar 8, 2012 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ramey Rieger (X) Germany Local time: 06:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | fall victim/are lost |
| ||
3 | become scattered |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
explanation |
| ||
|
Discussion entries: 16 | |
---|---|
fall victim/are lost Explanation: my attempt at catching the tone. Example sentence(s):
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
|
50 mins |
Reference: explanation Reference information: The sentence is neither incomprehensible nor awkward, just very "flowery". Let me try to explain: "Vibrations" is not used in a technical sense here, but relates to shades of meaning, the underlying relationship between the members of the board, the emotional quality of what is being said. The sentence expresses the fear that these might get lost (-> versenden) due to noise or people struggling with microfones. You don't need to fear losing any technical meaning here. -------------------------------------------------- Note added at 51 Min. (2012-03-08 15:23:02 GMT) -------------------------------------------------- This should read: "'Schwingungen' is not being used ...", of course -------------------------------------------------- Note added at 51 Min. (2012-03-08 15:23:36 GMT) -------------------------------------------------- "Das versendet sich" means as much as "nobody's going to notice". |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference Reference information: sich versenden Beim Radio sagen wir oft, wenn ein Kollege in einem Beitrag einen peinlichen Fehler gemacht hat: "Och, sei nicht traurig, das versendet sich." im Sinne von: Bei den ganzen Beiträgen, die wir senden, ist das bald vergessen. Wie würde man "das versendet sich" auf Englisch sagen? ...that will fizzle out http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=428... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.