wurde ausgeschlichen

English translation: Tapered off

17:43 Dec 11, 2020
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: wurde ausgeschlichen
Patient männlich hat unter Medikament einen starken Herpes Zoster entwickelt, daher wurde Medikament vor 6 Wochen ausgeschlichen und abgesetzt.

Thank you!
Tamas Toth
Hungary
Local time: 14:33
English translation:Tapered off
Explanation:
A bit of a shot in the dark but I think what is meant is ‘ausgeschlichen.’
So the drug was tapered off and eventually discontinued or withdrawn.
Selected response from:

Renee Kulkarni MD
India
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +10Tapered off
Renee Kulkarni MD
4 -2was tapered
Cillie Swart


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
[Medikament] wurde ausgeglichen
Tapered off


Explanation:
A bit of a shot in the dark but I think what is meant is ‘ausgeschlichen.’
So the drug was tapered off and eventually discontinued or withdrawn.

Renee Kulkarni MD
India
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 198
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
3 mins
  -> Thank you!

agree  Dr.Szilvia Nyolczas
10 mins
  -> Thank you!

agree  Susanne Schiewe
43 mins
  -> Thank you!

agree  Michele Fauble: Also ‘wean off’.
1 hr
  -> Many thanks

agree  Lirka: yes.
6 hrs
  -> Thanks Lirka

agree  Lancashireman
1 day 51 mins
  -> Many thanks

agree  Cilian O'Tuama: looks like mod Murat missed the point
1 day 11 hrs
  -> Thank you

agree  Björn Vrooman: See d-box at https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/medical-general... (The link posted there also uses "off"). Though someone please correct the typo in the header (ausgeglichen=ausgeschlichen) when the Q is closed.
1 day 16 hrs

agree  Veronika Neuhold
2 days 16 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
wurde ausgeglichen
was tapered


Explanation:
I would just say tapered instead of tapered off as taper means to diminish. Abgesetzt already means that it was eventually stopped completely, so taper alone should be sufficient. See definition in web reference.


    https://www.merriam-webster.com/dictionary/taper
Cillie Swart
South Africa
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lancashireman: tapered OFF. It is one thing to come in on the coat-tails of an answer given many hours before. It is totally counterproductive to verschlimmbessern an already correct answer.
8 hrs

disagree  Cilian O'Tuama: Added value? Negative.
19 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search