eichtechnischen Stelle

English translation: calibration authority

23:17 Dec 29, 2016
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology
German term or phrase: eichtechnischen Stelle
Der Nachweis der Kompetenz der eichtechnischen Stelle kann auch auf andere Wei se erfolgen.


Thanks in advance!
Anabella Valeria Weisman
United States
Local time: 10:36
English translation:calibration authority
Explanation:
We can calibrate measuring instruments or have them verified in accordance with calibration regulations defined by the competent calibration authority.
http://en-co.wika.de/landingpage_calibration_pressure_en_co....

There are frequent examples on KudoZ of compound adjectives where the -technisch suffix is added merely for effect.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-12-30 01:13:35 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatively:
calibration agency/office
Selected response from:

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 18:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5calibration authority
Lancashireman


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
eichtechnische Stelle
calibration authority


Explanation:
We can calibrate measuring instruments or have them verified in accordance with calibration regulations defined by the competent calibration authority.
http://en-co.wika.de/landingpage_calibration_pressure_en_co....

There are frequent examples on KudoZ of compound adjectives where the -technisch suffix is added merely for effect.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-12-30 01:13:35 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatively:
calibration agency/office

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  franglish
7 hrs

agree  Edith Kelly
15 hrs

agree  Wendy Streitparth: Happy New Year!
16 hrs

agree  Johannes Gleim
16 hrs

agree  Björn Vrooman: "Eichung" can be a pain, though. Pray you don't get a document that includes "Kalibrierung" and "Eichung." In the US, the latter could be called "official calibration(s)": https://www.gipsa.usda.gov/fgis/calibrations.aspx Enjoy the weekend celebration!
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search