es

English translation: E flat

13:50 Feb 10, 2015
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Music
German term or phrase: es
It appears in a thesis on the relationship between MIDI orchestration and concert hall performance. The author is writing about framing in Mahler's Symphony No. 2 here.

There are mistakes in the original document, so I cannot rule out that this is one of them.

Hier liegt ein gutes Beispiel vor, wie die Obertonreihe verwendet wurde. In der Lage des vierten Obertones (e-natural) wurde das es (e-flat) betont, um die c-minor harmony zu vervollständigen. Dieser Akkord klingt in sich ausgewogen.

Many thanks for you thoughts and help!
Henry Schroeder
United States
Local time: 03:34
English translation:E flat
Explanation:
I have a strong musical background and simply know this!
Selected response from:

Stephen Sadie
Germany
Local time: 08:34
Grading comment
Thanks, Steven
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10E flat
Stephen Sadie
Summary of reference entries provided
Vergleichen Sie
Jacek Konopka

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
E flat


Explanation:
I have a strong musical background and simply know this!

Stephen Sadie
Germany
Local time: 08:34
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thanks, Steven

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirsten Bodart: It's even pre-translated in the German text.
3 mins
  -> Thanks Kirsten

agree  Erik Freitag: No doubt. Not sure about hyphenization.
7 mins

agree  Richard George Elliott: Quite right, no hyphen.
22 mins

agree  Jacek Konopka
28 mins

agree  writeaway: seems only fitting that you should answer.....
38 mins

agree  Lancashireman: with writeaway - one can only stand in awe of musically talented people
44 mins

agree  Ingeborg Gowans (X): w/ writeaway ; long time, no see :)
1 hr

agree  Donald Jacobson: 43 years as an organist, saw this immediately this AM
2 hrs

agree  Edith Kelly
2 hrs

agree  Ramey Rieger (X): What else COULD it be?
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins
Reference: Vergleichen Sie

Reference information:
http://de.bab.la/woerterbuch/englisch-deutsch/e-flat

Jacek Konopka
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search