Stoß-an-Stoß Spliceeinheit

English translation: butt splicer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stoß-an-Stoß Spliceeinheit
English translation:butt splicer
Entered by: Rowan Morrell

12:04 Sep 4, 2012
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Flying Paster
German term or phrase: Stoß-an-Stoß Spliceeinheit
"Die neueste Generation der hauseigenen Hochleistungs-Stanzmaschinen ist mit einem neuen automatischen Rollenwechsler ABC versehen, von dem sich XYZ eine deutlich höhere Maschinenauslastung und eine Steigerung der Leistung und Effizienz verspricht.
Beim ABC handelt es sich um einen kompakten Rollenwechsler, mit dem erstmals die gleichzeitige Aufnahme von zwei vollen Rollen möglich ist, ohne dass dadurch die Bedienfreundlichkeit und Zuverlässigkeit beeinträchtigt wäre.
„Mit Hilfe der Non-Stop-Abwicklung können wir den Abfall deutlich reduzieren und dank eines trägheitskompensierten Kontrollsystems beim Rollenwechsel eine konstante Bahnspannung gewährleisten“, erläutert Herr X, Geschäftsführer von XYZ.
„Die Stoss-an-Stoss-Spliceeinheit trennt die Bahn mit einem präzisen Schnitt und bringt gleichzeitig das Klebeband an der Nahtstelle ohne Überlappung der Bahnen auf.“ Mithilfe einer „In-Register“-Funktion wird die laufende Bahn im Verhältnis zur vorbereiteten Bahn konstant gehalten.
Die Position der laufenden Bahn wird überprüft und das automatische Seitenregister stellt sicher, dass die Bahnen zum Zeitpunkt der Anklebung exakt ausgerichtet sind."

From an article about a flying paster (at least, that's what I've managed to figure out an "automatischer Rollenwechsler" to be). To do with conversion (of paper, films and that sort of thing). I can't make head or tail of "Stoss-an-Stoss-Spliceeinheit" and can't find a translation for "Stoß an Stoß" anywhere. The Spliceeinheit is just a splicing unit, I guess, or maybe splicer. Stoß might mean joint, maybe? (It can also mean splice, ironically enough!) But there are no Google hits for "joint to joint splicer" or "joint to joint splicing unit". So I'm completely and utterly stuck. TIA for any enlightenment you can provide.
Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 04:09
butt splicer
Explanation:
würde ich das nennen. Gibt es in den Ausführungen zero-speed und flying.
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 18:09
Grading comment
Yes, this is it all right. The peer grade comments plus a bit more of my own research (once I knew the English term to look for) have confirmed it beyond doubt. 4 points awarded with pleasure! :-) And I'll enter it in the glossary too. Many thanks indeed - appreciate everyone's help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2butt splicer
Bernd Runge
4splicing device/means/component/group
Christof Hoss
3seamless splicing
Ramey Rieger (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seamless splicing


Explanation:
wood, tiles, panels, tape and paper

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 18:09
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
butt splicer


Explanation:
würde ich das nennen. Gibt es in den Ausführungen zero-speed und flying.

Bernd Runge
Germany
Local time: 18:09
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 29
Grading comment
Yes, this is it all right. The peer grade comments plus a bit more of my own research (once I knew the English term to look for) have confirmed it beyond doubt. 4 points awarded with pleasure! :-) And I'll enter it in the glossary too. Many thanks indeed - appreciate everyone's help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pj-ffm: I'd go with this. "butt" implies that the paper is being joined end-to-end (Stoß-an-Stoß) rather than overlapped, which is another alternative for continuous paper. http://www.glatfelter.com/learning/glossary_b.aspx
28 mins
  -> Thank you very much!

agree  Michael Harris
8 hrs
  -> Hi Michael, thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
splicing device/means/component/group


Explanation:
splicing device
spice device
splicing means
splice means
splicing component
splice component
splicing group (of components)
splice group (of components)


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-09-04 15:44:54 GMT)
--------------------------------------------------

butt(-)joint splicing device/means/component/group (of components)
butt(-)joint splice device/means/component/group (of components)

Christof Hoss
Local time: 18:09
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search