unverfügbar(keit)

English translation: Unfathomability (of God)

09:07 Mar 16, 2019
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy / theology, ethics
German term or phrase: unverfügbar(keit)
Hello!These term(s), would , in most cases, be translated as "unavailable/unavailability" but, from the context (I'll give 2 sentences) that would clearly be incorrect here:
"Wir halten einen Raum offen für Gottes Gegenwart, der – entsprechend dem biblischen Zeugnis und der Erfahrung der Kirche - unverfügbar dort ist, weil er da sein will, wo die Menschen sind."
"Der Dienst ordinierter Seelsorger im Gefängnis unterstreicht die Unverfügbarkeit des Zeugnisses der Kirche von der Zuwendung Gottes zum schuldig gewordenen Menschen"

The text is an article for a theological magazine.

The deadline is rather tight. Many thanks in advance, dear colleagues, for all your suggestions!
cristixav
Romania
Local time: 22:10
English translation:Unfathomability (of God)
Explanation:
Gott ist unverfügbar = his power cannot be willed - God is unfathomable

Compare with this:
"Die christliche (religiöse) Überzeugung, dass das Leben unverfügbar ist und in Gottes Hand liegt, verweist nicht etwa auf eine moralische Norm (im Sinne von: Du sollst nicht über das Leben verfügen), sondern auf eine Tatsache (im Sinne von: Ganz egal, was du tust, du kannst nicht über das Leben verfügen)." https://gottundco.wordpress.com/2014/03/19/die-unverfugbarke...

https://www.google.com/search?ei=Jt-PXLO2FtCJgget4oaYCA&q="G...

https://books.google.com/books?id=Y2ceAMPcDN4C&pg=PA302&lpg=...

"..But because the human mind is simply incapable of fathoming God, all theological, philosophical, and even liturgical efforts to speak about God fall short. They’re “imaginative” truths, said Thomas, expressions of longing and love that offer glimpses of the Divine but are unable to do more. Nor does the claim that God became human in the person of Jesus the Christ make us better able to communicate who and what God is. If anything, it only deepens the mystery. Thomas sought to communicate the essential unfathomability of God in his verse..." https://www.dailyitem.com/opinion/columns/faith-matters-ragg...
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 15:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Unfathomability (of God)
Michael Martin, MA
Summary of reference entries provided
God as inaccessible and unapproachable
Helen Shiner

Discussion entries: 13





  

Answers


2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Unfathomability (of God)


Explanation:
Gott ist unverfügbar = his power cannot be willed - God is unfathomable

Compare with this:
"Die christliche (religiöse) Überzeugung, dass das Leben unverfügbar ist und in Gottes Hand liegt, verweist nicht etwa auf eine moralische Norm (im Sinne von: Du sollst nicht über das Leben verfügen), sondern auf eine Tatsache (im Sinne von: Ganz egal, was du tust, du kannst nicht über das Leben verfügen)." https://gottundco.wordpress.com/2014/03/19/die-unverfugbarke...

https://www.google.com/search?ei=Jt-PXLO2FtCJgget4oaYCA&q="G...

https://books.google.com/books?id=Y2ceAMPcDN4C&pg=PA302&lpg=...

"..But because the human mind is simply incapable of fathoming God, all theological, philosophical, and even liturgical efforts to speak about God fall short. They’re “imaginative” truths, said Thomas, expressions of longing and love that offer glimpses of the Divine but are unable to do more. Nor does the claim that God became human in the person of Jesus the Christ make us better able to communicate who and what God is. If anything, it only deepens the mystery. Thomas sought to communicate the essential unfathomability of God in his verse..." https://www.dailyitem.com/opinion/columns/faith-matters-ragg...


Michael Martin, MA
United States
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: I was not notified of the answers-which is why I answer late.My translation was more in line with "his presence cannot be willed" and (for the 2-nd example): The witness of the Church, free from every external influence...

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: God as inaccessible and unapproachable

Reference information:
This webpage explains these notions:

https://www.christianity.com/god/the-unapproachable-god.html

And here's a selection of passages from the Bible where this is discussed:

https://biblehub.com/1_timothy/6-16.htm

Helen Shiner
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search