14:16 Feb 25, 2019 |
German to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Artist\'s self-characterisation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Martin, MA United States Local time: 01:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | most generous/altruistic among the reciprocators |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Discussed here |
|
Discussion entries: 15 | |
---|---|
most generous/altruistic among the reciprocators Explanation: I am sure a more elegant expression can be found. But I am not sure what else this could possibly mean. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2019-02-25 14:42:35 GMT) -------------------------------------------------- I don't think we need the definite article ("the") before "reciprocators" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
9 mins |
Reference: Discussed here Reference information: This article reproduces the quote and then says: 'Die „Rückgiebigkeit“, als Ausgleich zur „Vornehmheit“, ist kein Bestandteil des sich voll entfaltenden Industrie- und Finanzgesellschaft. In der hat alles einen zählenden und zählbaren Wert, trägt alles ein Preisschild.' Trouble is, I don't understand the first few words of this. 'Rückgiebigkeit' appears to be a coinage by Schiele. http://www.freitag.de/autoren/columbus/totalkunst-und-gesamt... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.