Das Hauptaugenmerk fällt auf..

English translation: Regent wine

05:14 Dec 15, 2016
German to English translations [PRO]
Marketing - Wine / Oenology / Viticulture
German term or phrase: Das Hauptaugenmerk fällt auf..
The sentence is taken from a letter to be sent by a wine grower to his prospective customer.

The sentence itsself is not the problem. What I need to know, are the English equivalents for the wines.

Das Hauptaugenmerk fällt auf die Rebsorten Riesling, Weißburgunder, Roter Traminer und Silvaner, im Rotweinbereich sind es die Sorten Spätburgunder, Schwarzriesling, Regent und Blauer Portugieser

So far I have found

Riesling - Riesling
Weißburgunder - Pinot Blanc
Roter Traminer - ?
Silvaner - Silvaner
Spätburgunder - Pino Noir
Schwarzriesling - Pino Meunier
Regent - ?
Blauer Portugieser - Portugais bleu

I would appreciate your help with the two remaining names I have not found so far.

Thanks in advance!

Best regards
Inge
IngePreiss
Germany
Local time: 21:55
English translation:Regent wine
Explanation:
Regent - wine made of the Regent grape
http://schiller-wine.blogspot.ch/2010/03/new-red-grape-varie...
http://blog.pennlive.com/wine/2014/04/theres_no_seeing_throu...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-12-15 08:00:59 GMT)
--------------------------------------------------

Red Traminer

https://www.researchgate.net/...El.../54abfc660cf25c4c472fc8...
Selected response from:

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 21:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Regent wine
Edith Kelly
Summary of reference entries provided
Roter Traminer
Valeria_An
FYI
Rachel Fell

Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Regent wine


Explanation:
Regent - wine made of the Regent grape
http://schiller-wine.blogspot.ch/2010/03/new-red-grape-varie...
http://blog.pennlive.com/wine/2014/04/theres_no_seeing_throu...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-12-15 08:00:59 GMT)
--------------------------------------------------

Red Traminer

https://www.researchgate.net/...El.../54abfc660cf25c4c472fc8...

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Streitparth
4 hrs

agree  writeaway: second ? should be asked in a separate question
4 hrs

agree  Ramey Rieger (X)
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Roter Traminer

Reference information:
It seems that Roter Traminer is often called Gewürztraminer in English (by its another German name) and sometimes a literal translation is added (Spice Traminer).


    https://www.alpinewines.co.uk/grapes/view/gewurtztraminer
    https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2008/sep/07/foodanddrink25
Valeria_An
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Björn Vrooman: Have to agree, although I'm not a wine expert. But you'll find suitable references for why there is no clear-cut description here (at least regarding traminer).
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs peer agreement (net): +1
Reference: FYI

Reference information:
Savagnin Rose or Roter Traminer is a variety of wine grape.[1] It has a pink, reddish or brownish red skin colour, but is counted as a "white wine grape" since it does not have the deep purple/blue/black colour of "red wine grapes".

Savagnin Rose is a member of the Traminer family of grapes, and as such is related to both Savagnin Blanc and Gewürztraminer.[2][3] It has a different skin colour than Savagnin Blanc, and does not have the aromatic properties of the much more common Gewürztraminer, which is a musqué mutation of Savagnin Rose, or of a similar red-skinned Traminer variety.

Savagnin Rose is now relatively rare in cultivation, and primarily found only in pure plantation and varietal wines in Alsace, where the designation Klevener de Heiligenstein denotes a wine produced from Savagnin Rose. It is also likely that a proportion of non-Musqué red Traminer exists side by side with Musque red Traminer/Gewürztraminer in older vineyards of Germany and Austria.

The vines of the Savagnin Rose variety planted in Alsace bear striking similarities, morphologically, to Gewürztraminer vines and are almost indistinguishable on inspection.


https://en.wikipedia.org/wiki/Savagnin_Rose

Rachel Fell
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Björn Vrooman: See also my links in the discussion (about CA vineyards in particular). On a side note, these two questions (or three?) should've really been asked separately.
15 hrs
  -> Thannk you Björn; yes, it's really more than 1 question.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search