Kochlasten

12:58 Aug 15, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Marketing - Architecture / Aménagement de cuisine
German term or phrase: Kochlasten
Bonjour,

Que signifie "Kochlasten" dans la phrase suivante et comment comprenez-vous la phrase? (il s'agit d'un texte sur les nouveaux aménagements possibles pour les cuisines).

"Über die Ermittlung des MEK-Wertes (Methyl-Ethyl-Keton Anteil in der Raumluft) kann darüber hinaus die Beseitigung der Kochlasten im Raum gemessen werden."

Merci pour votre aide! :-)
Adélaïde Noblet
France
Local time: 18:14


Summary of answers provided
4charges de cuisson
Johannes Gleim


Discussion entries: 11





  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
charges de cuisson


Explanation:
Die Leistungsfähigkeit von Dunstabzugshauben wird in der DIN EN 61591 bewertet. Gemessen werden dabei die Lüfterleistung, die Geruchsreduzierung und die Fettabscheidung.
Über die Ermittlung des MEK-Wertes (Methyl-Ethyl-Keton-Anteil in der Raumluft) kann darüber hinaus die Beseitigung der Kochlasten im Raum gemessen werden.
http://www.cleanrate.com/messverfahren/


Über Video-Sequenzen wird zum einen die Versuchsanordnung dokumentiert, zum anderen die Verteilung der erzeugten Kochlasten über dem Kochbereich beurteilt. Entscheidend ist dabei, wie hoch der Kochdunst aufsteigt.
http://www.cleanrate.com/bewertung/

NF EN 61591 Décembre 2000
Hottes de cuisine à usage domestique - Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction
La présente Norme internationale s'applique aux hottes de cuisine comportant un ventilateur pour la circulation ou l'extraction forcée d'air au-dessus d'une table de cuisson dans une cuisine à usage domestique.
:
10 Masse de la hotte 6
11 Débit d'air volumétrique 6
12 Absorption des graisses 7
13 Extraction des odeurs 8

http://www.boutique.afnor.org/norme/nf-en-61591/hottes-de-cu...

Fettabscheidefilter: Für die Abscheidung der Kochlasten muss bei jeder Versuchsdurchführung ein fabrikneuer Fettabscheidefilter installiert sein.
http://www.cleanrate.com/messverfahrenrahmenbedingungen/
KVX
Küchenlüftungshaube
Die KVX ist eine ausschließlich für Abluft konzipierte Küchenlüftungshaube, die Dunst von Küchenausstattungen mit niedriger Wärmelast absaugt.
:
Schnellauswahl
Die Auslegung des Abluftstroms basiert auf der Berechnungsmethode ‘Face Velocity (V)’. Wir setzen normalerweise 0,2 m/s für niedrige und 0,4 m/s für mittlere Kochlasten an.
Niedrige Last: Dampfkocher, Kessel, Öfen...
Mittlere Last: Bräter mit niedriger Hitze, Herde, Mehrplattenöfen, Grills
http://www.halton.com/halton/foodservice/de/cms.nsf/files/38...$file/KVX_de.pdf

Applications
KVX canopies are of the exhaust-only type. They are suitable for all closed, open or show kitchens (hotels,
small restaurants, snack bars, etc.) which use low-power cooking appliances.
:
• Exhaust airflow rates based on ASTM performance and on the calculation of actual heat loads.
http://www.halton.com/halton/foodservice/cms.nsf/files/6F9AE...$file/Halton-Foodservice-Catalogue-uk1211.pdf

Applications :
Les hottes KVX sont de type extraction seule. Elles sont adaptées à toutes les cuisines fermées, ouvertes
ou de type « spectacle » (hôtels, petite restauration commerciale, snacking...) utilisant des équipements
de cuisson de puissance faible.
:
• Détermination des débits d’air extraits basée sur l’efficacité ASTM et sur un calcul des charges thermiques réelles.
http://www.halton.com/halton/foodservice/cms.nsf/files/63ABC...$file/Halton-Foodservice-Catalogue-fr1206.pdf
(Anm.: Auf den englischen und französischen Seiten konnte leider keine Einteilung in Niedrige und Mittlere Last gefunden werden)

10. Diagnosesystem nach Anspruch 9, wobei die ausgewählten Kochbedingungen Kaltstart, Übergangs-zustand, stationären Zustand und Kochlast aufweisen
:
10. Système de diagnostic selon la revendication 9, dans lequel lesdites conditions de cuisson sélectionnées comprennent un démarrage à froid, une période transitoire, en état en régime établi et une charge de cuisson.
https://data.epo.org/publication-server/pdf-document?PN=EP08...

5. Vorrichtung nach Anspruch 1, die ferner umfasst:
- einen mit der Energieversorgungseinheit verbundenen Eingangssignal-Detektor (60) zum Erfassen des mit der Kochlast variierenden Eingangssignals (Vin)
:
5. Appareil selon la revendication 1, comprenant en outre :
un détecteur de signal d'entrée (60) connecté à l'unité d'alimentation, destiné à détecter le signal d'entrée (Vin) variant avec la charge de cuisson.
https://data.epo.org/publication-server/html-document-maximi...

DIN EN 61591; VDE 0705-1591:2012-01:2012-01
Titel (deutsch): Haushalt-Dunstabzugshauben und andere Absauger für Kochdünste - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaft (IEC 61591:1997 + A1:2005 + A2:2010); Deutsche Fassung EN 61591:1997 + A1:2006 + A2:2011
Titel (englisch): Household range hoods and other cooking fume extractors - Methods for measuring performance (IEC 61591:1997 + A1:2005 + A2:2010); German version EN 61591:1997 + A1:2006 + A2:2011
http://www.beuth.de/de/norm/din-en-61591-vde-0705-1591-2012-...

2. Procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que la charge de cuisson est transportée à travers une zone de réduction située dans la zone de cuisson ou à son bout et, ensuite, passe dans une zone d'oxydation pulsatoire.
http://www.google.com/patents/EP0059849B1?cl=fr

Johannes Gleim
Local time: 18:14
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für Ihren Beitrag!

Asker: Bonsoir, "émanations", du verbe "émaner", "ce qui émane de / se dégage de"! Bonne soirée!

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search