05:58 May 6, 2015 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / lutte contre la pollution | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: laurgi Local time: 04:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | à titre exceptionnel |
| ||
4 | Hors de cette fourchette |
| ||
3 | Par dérogation... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Par dérogation... Explanation: Par dérogation, les organismes de surveillance ont la possiblité d'agréer dans des cas (situations) justifié(e)s des divergences, le cas échéant en imposant des conditions. Peut-être une possiblité. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
à titre exceptionnel Explanation: A titre exceptionnel les comités de surveillance peuvent délivrer des autorisations... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hors de cette fourchette Explanation: Proposition faite pour répondre à la question. Mais il est vrai qu'avec deux fois "abweich-" dans la même phrase, on a envie de faire plus court. Des valeurs situées hors de cette fourchette peuvent... situées hors de.../en dehors de... // non comprises dans... Example sentence(s):
Reference: http://www.verifytest.com/_pdf/ProdInfo_weitereSprachen/008T... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.