18:47 May 17, 2018 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilles Nordmann Germany Local time: 14:58 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
convivialité et échange d'idées (dans la société XL à tous les niveaux) Explanation: 10 juin 2015 - ... grands comptes. Excellente ambiance de travail, transparence dans les échanges, jovialité et convivialité des collaborateurs et managers. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
désinvolture dans l'expression de son opinion / les expressions d'opinions Explanation: Aufgrund des nachfolgenden Satzes bzw. der "Empfehlung zu mehr Unvorhergenommenheit etc" verstehe ich persönlich hier die "Meinungsfreudigkeit" eher als Kritk und würde es eher auf diese Weise übersetzen: faire preuve de désinvolture dans l'expression de son opinion /avis (oder in angepasster Form leur expression/ les expressions , da ich nicht weiss worauf sich xxx bezieht in deinem Satz) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Chez XXX, on n'hésite pas à exprimer son opinion à tous les étages Explanation: C'est à mon avis le sens exact de la phrase entière. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.