Schwammbretter

French translation: taloche(s) en mousse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:schwammbret(ter)
French translation:taloche(s) en mousse
Entered by: Helene Carrasco-Nabih

01:15 Aug 8, 2020
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Putz
German term or phrase: Schwammbretter
Lehmputzoberflächen werden meist gerieben, dazu können Schwamm-, Filz-, Kunststoff- oder Holzbretter verwendet werden.

Les surfaces en enduit d'argile. sont généralement talochées, il est possible pour cela d'utiliser des planches ....

Comment traduiriez-vous ´Schwammbrett´?

Filzbrett = planche de feutre?

Merci mille fois
Konstantin Kühn
Germany
Local time: 12:23
taloche en mousse
Explanation:
Les surfaces en enduit d'argile sont généralement talochées. (Point! ou point-virgule...) À cet effet, on peut / il est possible d'utiliser / (de) se servir d'une taloche en mousse, en feutre, en plastique ou en bois.
taloche en mousse (ou : taloche éponge)
variante pour taloche : platoir
Selected response from:

Helene Carrasco-Nabih
Morocco
Local time: 11:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5taloche en mousse
Helene Carrasco-Nabih


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
taloche en mousse


Explanation:
Les surfaces en enduit d'argile sont généralement talochées. (Point! ou point-virgule...) À cet effet, on peut / il est possible d'utiliser / (de) se servir d'une taloche en mousse, en feutre, en plastique ou en bois.
taloche en mousse (ou : taloche éponge)
variante pour taloche : platoir

Example sentence(s):
  • Vous pouvez talocher à l'éponge avec des mouvements...

    https://www.leroymerlin.fr/comment-choisir/comment-choisir-ses-truelles-et-taloches.html
    https://alpes-ecomateriaux.fr/enduit-argile/15-enduit-argile.html
Helene Carrasco-Nabih
Morocco
Local time: 11:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search