Erdbeerschnitte

French translation: carré aux fraises/framboises

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erdbeer-/Himbeerschnitte/
French translation:carré aux fraises/framboises
Entered by: Geneviève von Levetzow

14:32 Jul 20, 2015
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Cooking / Culinary
German term or phrase: Erdbeerschnitte
J'ai aussi des Himber-Schnitte. Ce ne sont pas des tartelettes ! Pour une photo :
https://www.google.de/search?q="himbeerschnitte"&cr=countryD...

Merci !
Geneviève von Levetzow
Local time: 19:42
carré aux fraises/framboises
Explanation:
voir discussion

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2015-07-21 16:36:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

bon appétit!!!
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 19:42
Grading comment
Merci beaucoup à toute l'équipe - ich gönne mir gleich ein Erdbeertörtchen...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5carré aux fraises/framboises
GiselaVigy
4tranche de gâteau aux framboises
wolfheart
4Part de gâteau à la fraise (aux fraises)
Lides


Discussion entries: 6





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tranche de gâteau aux framboises


Explanation:
https://www.google.fr/search?q=tranche de gâteau aux framboi...

wolfheart
United States
Local time: 14:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Part de gâteau à la fraise (aux fraises)


Explanation:
ou "gâteau à la fraise vendu à la coupe" par opposition au gâteau vendu entier

Lides
France
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
carré aux fraises/framboises


Explanation:
voir discussion

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2015-07-21 16:36:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

bon appétit!!!

GiselaVigy
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 87
Grading comment
Merci beaucoup à toute l'équipe - ich gönne mir gleich ein Erdbeertörtchen...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: avec de la chantilly, pour Madame ?
24 mins
  -> oh, là tu me prends par les sentiments! Merci!

agree  Carola BAYLE: En fait un fraisier en part individuelle ;-)
29 mins
  -> Merci, Carola!

agree  M-G
1 hr
  -> merci bien!

agree  Marion Hallouet
2 hrs
  -> merci Marion

agree  Gudrun Wolfrath: mmmh
21 hrs
  -> und mit Schlagsahne! Danke Gudrun
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search