deutlicher (zu schaffen)

French translation: commence à accuser le coup

16:58 Apr 26, 2016
German to French translations [PRO]
Economics / Rapport annuel
German term or phrase: deutlicher (zu schaffen)
Bonjour,

Je traduis aujourd'hui le rapport annuel d'une société.

L'avant-propos du président traite de la situation économique l'an passée.
Je peine à comprendre le sens d'une phrase :

"...bestehen noch deutliche geopolitische Risiken und der Rohöl Preiszerfall macht der Wirtschaft immer deutlicher zu schaffen."

La notion de "deutlicher zu schaffen" qui se rapporte au mot Wirtschaft m'échappe...

J'ai pensé à "toujours plus sensible".
Auriez-vous une idée ?

Je vous remercie !

Cordialement,

Vincent
Vincent Briois
France
Local time: 09:43
French translation:commence à accuser le coup
Explanation:
accuser le coup -> montrer qu'on est affecté -> commence à accuser le coup = es wird deutlicher

L'économie commence à accuser le coup de la chute des prix...

Analyse de la conjoncture économique du transport maritime au ...
http://www.developpement-durable.gouv.fr/Analyse-de-la-conjo...
17 nov. 2015 ... Les secteurs à haute valeur ajoutée des services maritimes ont commencé à accuser le coup de la chute des investissements dans l'offshore ...
Selected response from:

Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 09:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pèse de plus en plus sur l'économie
Sandrine Pantel
3commence à accuser le coup
Jocelyne Cuenin


Discussion entries: 4





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pèse de plus en plus sur l'économie


Explanation:
--

Sandrine Pantel
France
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karina Poloukhina
4 hrs

agree  M-G
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
commence à accuser le coup


Explanation:
accuser le coup -> montrer qu'on est affecté -> commence à accuser le coup = es wird deutlicher

L'économie commence à accuser le coup de la chute des prix...

Analyse de la conjoncture économique du transport maritime au ...
http://www.developpement-durable.gouv.fr/Analyse-de-la-conjo...
17 nov. 2015 ... Les secteurs à haute valeur ajoutée des services maritimes ont commencé à accuser le coup de la chute des investissements dans l'offshore ...


Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search