10:28 Dec 18, 2013 |
|
German to French translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / jeux pour enfants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | système de ruissellement ludique |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
système de ruissellement ludique Explanation: Il me semble qu'il vous faille faire un choix qui puisse convenir en termes marketing. C'est pourquoi une traduction descriptive telle que celle que je vous propose me semble bien. -------------------------------------------------- Note added at 13 heures (2013-12-19 00:27:13 GMT) -------------------------------------------------- Le "système" est effectivement de trop, en particulier si l'on considère qu'on écrit à des fins marketing. En tous les cas, il faut une véritable concertation pour trouver le terme idéal, car celui-ci devra sûrement être un mot-clé sur le site de vente en ligne. C'est pourquoi je maintient qu'une traduction clairement descriptive est nécessaire. Si c'est un mot-clé, c'est google qui devrait décider du terme exact à utiliser. Example sentence(s):
Reference: http://www.lampenwelt.de Reference: http://www.luminaire.fr |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.