Reihenverbinder

French translation: coupleur série

17:02 Mar 14, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Photovoltaïque / solaire
German term or phrase: Reihenverbinder
Bitte beachten: Pro Modul ist ein Reihenverbinder zur nächsten Modulreihe erforderlich.

Il s'agit d'un mode d'emploi pour le montage d'un système de montage solaire sur une toiture.
Merci d'avance.
Marc Olivier Sanseigne
Local time: 15:13
French translation:coupleur série
Explanation:
je n'en trouve pas en français du modèle représenté page 127 du document
http://www. mk-intern.de/desto-instg/instgeraete/system%20pro%20m%20compact/2CDC%20002%20027%20C0101%20Technischer%20Katalog.pdf
(supprimer l'espace après "www" pour reconstituer le lien)

mais il s'agit bien d'un composant, connecteur, qui permet de coupler et en série des générateurs et "coupleur série" est assez explicite.
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 15:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1coupleur série
Jean-Christophe Vieillard


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
coupleur série


Explanation:
je n'en trouve pas en français du modèle représenté page 127 du document
http://www. mk-intern.de/desto-instg/instgeraete/system%20pro%20m%20compact/2CDC%20002%20027%20C0101%20Technischer%20Katalog.pdf
(supprimer l'espace après "www" pour reconstituer le lien)

mais il s'agit bien d'un composant, connecteur, qui permet de coupler et en série des générateurs et "coupleur série" est assez explicite.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 15:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 678

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE: Merci, mais mes journées sont bien tristes en ce moment.
4 hrs
  -> merci, Carola, et bonne journée.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search