11:41 Apr 28, 2015 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 07:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | mettre à zéro (désactiver, couper) |
| ||
3 | remettre à nouveau |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
remettre à nouveau Explanation: J'ai trouvé la traduction en anglais: "reset": remettre à zéro: http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/absteuer... En fait, vous avez raison: le mieux, c'est "désactiver" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mettre à zéro (désactiver, couper) Explanation: So wird z.B. bei der Prüfung eines vollständigen Ablaufes einer Kurzunterbrechung das AUS-Kommando des Schutzes zum Absteuern und das Wiedereinschaltkommando zum Zuschalten eines vorher festgelegten Kurzschlussstroms verwendet. kocos.com Durant l'essai d'une séquence complète de réenclenchement rapide par exemple, l'ordre OUVERTURE du relais de protection sert à couper un courant de défaut de court-circuit prédéfini et l'ordre REFERMETURE à le réinjecter. kocos.com Wählschalter für Leitungsbrucherkennung an oder aus Wählschalter für Leitungsbrucherkennung aufsteuernd oder absteuernd files.pepperl-fuchs.com Commutateur de sélection pour contrôle de coupure de ligne (activé ou désactivé) files.pepperl-fuchs.com http://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/search?source=aut... Ansprüche 1. Kraftstoffeinspritzeinrichtung für eine Brennkraftmaschine mit einer Hochdruckpumpe (10), durch die Kraftstoff unter Hochdruck in wenigstens einen Hochdruckspeicher (12) gefördert wird, mit dem an Zylindern der Brennkraftmaschine angeordnete Injektoren (20) verbunden sind, wobei die Injektoren (20) mit einem gemeinsamen Niederdruckspeicher (50) verbunden sind, wobei im Niederdruckspeicher (50) durch ein Druckhalteventil (52) ein vorgegebener Niederdruck aufrechterhalten wird, wobei ein Druckregelventil (60) vorgesehen ist, mittels dem durch Absteuern von Kraftstoff aus dem wenigstens einen Hochdruckspeicher (12) über eine Absteuerverbindung (62) in einen Niederdruckbereich der Druck im Hochdruckspeicher (12) regelbar ist, : Revendications 1. Système d'injection de carburant de moteur à combustion interne comportant une pompe haute pression (10) qui refoule le carburant sous haute pression dans au moins un accumulateur haute pression (12) auquel sont reliés les injecteurs (20) équipant les cylindres du moteur à combustion interne, les injecteurs (20) étant reliés à un accumulateur basse pression (50) commun, l'accumulateur basse pression (50) assurant le maintien d'une basse pression prédéfinie par une soupape de retenue de pression (52), une soupape de régulation de pression (60) étant prévue pour régler la pression dans l'accumulateur haute pression (12) lors de la fin de commande de carburant à partir d'au moins un accumulateur haute pression (12) par la liaison de fin de commande (62) dans la zone basse pression, https://data.epo.org/publication-server/rest/v1.0/publicatio... Auto Pitch-Reset – Lorsque cette option est activee, le potentiomètre de la vitesse de lecture est remis à 0 % au chargement d'une nouvelle piste sur le lecteur. Auto EQ-Reset – Lorsque cette option est activée, I'égaliseur est remis à zéro lors du chargement d'une nouvelle piste sur le lecteur : Auto Pitch absteuern – Bei der Aktivierung dieser Funktion wird der Pitch Schieberegler immer 0% zurückgesetzt, wenn ein neues Track geladen wird. Auto EQ absteuern – Falls aktiviert, setzt diese Funktion beim Laden eines neuen Songs in das Deck den Equalizer zurück. http://www.numark.com/images/product_downloads/cue_le_refere... 2.9. RAZ liste contr. Avec oui, les compteurs partiels sont mis à zéro. : 2.9 Prühf. absteuern Mit „Ja” werden alle Teilzähler zurückgest http://www.verdico.bg/public/files/file/72/LB2000_INST_Rev05... Hier ein noch ein etwas anderer Gebrauch: Externe Synchronisation Funktionsschalter Nr. 1 auf "Hi-Z" setzen, wenn das Synchronsignal am Stecker für externen Synchroneingang auf der Rückseite der Kamera eingeht. Zum Absteuern des Steckers "G/L 75 Ω" wählen. Im normalen Fall ebenfalls "G/L 75 Ω" wählen. Synchronisation externe Quand un signal d'entrée de synchronisation externe est appliqué au connecteur d'entrée desynchronisation externe implanté sur la face arrière de la caméra vidéo en boucle, sélectionner le commutateur de fonction No.1 sur "Hi-Z". La terminaison du connecteur est faite en sélectionnant "G/L 75 Ω". Sélectionner "G/L 75 Ω" également pour une situation normale. http://www.modernalarm.hu/termekek/mCL930.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.