GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:41 Aug 5, 2015 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / PV Anlage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 19:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | câbler |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
câbler Explanation: 'verschalten' ist hier mit 'beschalten' gleichzusetzen. Leo übersetzt dies mit 'câbler'. -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2015-08-05 12:13:02 GMT) -------------------------------------------------- En cas d'un câblage différent ... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|