Energie leiten

06:54 Feb 28, 2020
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Schuhe
German term or phrase: Energie leiten
Dans la déscription allemande d'une nouvelle ligne de chaussures de sécurité on lit cette phrase : "Die neuartige Laufsohle garantiert maximale Stabilität, Griffigkeit und Komfort und leitet gleichzeitig mehr Energie in jeden Schritt." Je ne suis pas sûre comment traduire cette expression dans la deuxième partie. Qui peut m'aider ? Merci.

Mon essai :
"La nouvelle semelle d'usure assure une stabilité, une maniabilité et une aise maximale et dirige en même temps plus d'énergie dans chaque pas."
Carine35
Germany
Local time: 00:17


Summary of answers provided
4 -1amener énergie
Vittorio Ferretti


Discussion entries: 2





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
amener énergie


Explanation:
im Italienischen gibt es dazu ein noch passenderes Wort "convogliare"

Vittorio Ferretti
Local time: 00:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Italienisch kann ich nicht :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Claire Bourneton-Gerlach: Charabia
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search