Kontoverdichtung

00:24 Feb 17, 2017
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Banque
German term or phrase: Kontoverdichtung
Dans un texte juridique autrichien. Phrase exemple : " Die Kontenöffnung umfasst “Format” zufolge die vergangenen zehn Jahre. Die Banken seien laut Anordnung zur “Kontoverdichtung für den Zeitraum von 1. Jänner 2001 bis laufend” sowie der Offenlegung aller “Buchungsbelege für den Zeitraum von 1. Jänner 2001 bis laufend” aufgefordert worden. "
source : http://www.austria.com/banken-mssen-grassers-geldflsse-offen...

Dans un "PREISBLATT GIROVERTRÄGE GESCHÄFTSKONTEN", je lis ceci, sous la rubrique "Zahlungsaufträge": Zweitschriften und/oder Kontoverdichtungen (KVD) - pro Anlassfall - 17,50 € (source : Raiffeisenbank Leibnitz)

Bizarrement, je ne trouve pas de définition de ce terme.
Wolfgang HULLMANN
Local time: 15:31


Summary of answers provided
4compression des comptes
Marcombes (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compression des comptes


Explanation:
On a parlé de la compression des comptes débiteurs dans les Banques populaires pour réduire la dette.

--------------------------------------------------
Note added at 6 jours (2017-02-23 19:42:42 GMT)
--------------------------------------------------

S'il s'agit d'un compte de compression, toute la compression et tous les comptes d'imputation qui lui sont subordonnés sont également détachés.

Wenn es sich um eine Verdichtungsposition handelt, werden auch alle der Verdichtungsposition untergeordneten Verdichtungs- und Kontierungspositionen von der übrigen Hierarchie getrennt.

Un compte budgétaire devient un compte de compression lorsque vous lui affectez d'autres comptes budgétaires.


    Reference: http://https://books.google.fr/books?id=8FNRBL3fekwC&pg=PA11...
Marcombes (X)
France
Local time: 15:31
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Merci, mais le lien ne se laisse pas ouvrir, car tronqué. Donc pas moyen de vérifier. Parmi les prestations de la Raiffeisenbank Graz, je lis "Kontoverdichtung (nachträglich trotz Auszugserstellung) pro A4-Seite 2,50", je soupçonne un autre mot pour "relevé, aperçu". Votre "compression" veut-elle dire la même chose ?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search