Wenn schon

06:56 Jun 13, 2019
German to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Nettoyage d\'ordinateur
German term or phrase: Wenn schon
Bonjour,

Je traduis un petit guide décrivant la bonne démarche à suivre pour nettoyer son ordinateur.

Cependant, la traduction l'expression "Wenn schon, dann" me pose quelques soucis dans le cas suivant :

Contexte : "Abwischen reicht da selten, so manches Gerät sieht eher aus, als bräuchte es einen Vollwaschgang.
Wasser ist für elektronische Bauteile allerdings Gift.
Wenn schon, dann mit einem leicht feuchten Tuch vorsichtig wischen.
«Angefeuchtet, nicht nass!», betont...."

Ma version : "Essuyer suffit rarement. Certains appareils nécessitent davantage un nettoyage complet.
Pas évident cependant, car l’eau se révèle toxique pour les composants électroniques.
Tant qu’à le faire, essuyez-le soigneusement avec un chiffon légèrement humide.
«Humidifier, mais surtout, ne pas mouiller!», insiste..."

"Est-ce que "tant qu'à le faire" convient ici selon vous ?
Sinon, d'autres idées ?

Merci à vous.

Vincent
Vincent Briois
France
Local time: 04:14


Summary of answers provided
3 +1Si vous n'avez pas le choix,
Claire Dodé


Discussion entries: 15





  

Answers


13 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Si vous n'avez pas le choix,


Explanation:
(et pour "Wasser ist für elektronische Bauteile allerdings Gift.", j'aurais mis quelque chose comme "L'eau est la bête noire des composants électroniques".)

Claire Dodé
France
Local time: 04:14
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Confais (X)
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search