Miss es oder vergiss es!

French translation: Sans mesure, c'est sans valeur !

15:09 Dec 18, 2012
German to French translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: Miss es oder vergiss es!
Est-ce que quelqu'un a une traduction adaptée ?
Devise pour l'examen et l'amélioration des processus de préparation en atelier.

merci d'avance
Gwenl
France
Local time: 04:31
French translation:Sans mesure, c'est sans valeur !
Explanation:
L'objectif est de mesurer les progrès et les résultats des actions entreprises.

Kennzahlengesteuerte Produktion - miss es oder vergiss es
Strategien für produzierende Betriebe
Wie erfolgreich ist Ihre Produktion und nach welchen Kriterien beurteilen Sie den Erfolg? Entscheidet nicht häufig Ihr Bauch, weil objektive Bewertungsmaßstäbe fehlen? Orientiert sich Ihr Urteil an Einzelfällen der jüngeren Vergangenheit, die Ihnen noch besonders gut im Gedächtnis sind, zum Beispiel ein Auftrag, den Sie verloren haben, weil der Preis zu hoch war oder eine Kundenreklamation wegen eines Fertigungsfehlers. Wie kann man den Erfolg der Produktion messbar machen?

http://www.vdi.de/ueber-uns/vdi-vor-ort/bezirksvereine/muens...
Selected response from:

Alain Boulé
Local time: 04:31
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Sans mesure, c'est sans valeur !
Alain Boulé


Discussion entries: 6





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sans mesure, c'est sans valeur !


Explanation:
L'objectif est de mesurer les progrès et les résultats des actions entreprises.

Kennzahlengesteuerte Produktion - miss es oder vergiss es
Strategien für produzierende Betriebe
Wie erfolgreich ist Ihre Produktion und nach welchen Kriterien beurteilen Sie den Erfolg? Entscheidet nicht häufig Ihr Bauch, weil objektive Bewertungsmaßstäbe fehlen? Orientiert sich Ihr Urteil an Einzelfällen der jüngeren Vergangenheit, die Ihnen noch besonders gut im Gedächtnis sind, zum Beispiel ein Auftrag, den Sie verloren haben, weil der Preis zu hoch war oder eine Kundenreklamation wegen eines Fertigungsfehlers. Wie kann man den Erfolg der Produktion messbar machen?

http://www.vdi.de/ueber-uns/vdi-vor-ort/bezirksvereine/muens...

Alain Boulé
Local time: 04:31
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search