Großrechnerniveau

French translation: niveau (des) gros système(s)

09:34 Feb 27, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: Großrechnerniveau
"Großrechnerniveau auf Intel Servern. " il s'agit d'un titre. "Virtual Machine Software zur Konsolidierung und Partitionierung von Servern schafft eine sichere, stabile Plattform zum schnelleren und wirksameren Einsatz neuer Lösungen. " Merci!
virg (X)
Local time: 17:09
French translation:niveau (des) gros système(s)
Explanation:
Je suppose qu'il s'agit de ce que les informaticiens appellent "mainframe" mais qu'il faut traduire, voir ci-dessous, les définitions du GDT.

mainframe computer
Syn.
mainframe
ordinateur central n m
Ordinateur puissant offrant des possibilités et des ressources étendues et auquel d'autres ordinateurs ou de nombreux terminaux peuvent être reliés.
Notes :
La percée des mini-ordinateurs et des micro-ordinateurs a ralenti la croissance de ces ordinateurs dont l'utilisation est limitée aux grandes entreprises. Toutefois, ils sont indispensables lorsque des applications exigent une puissance centralisée très élevée.
L'emploi du terme anglais « mainframe » est à éviter en français.
Syn.
macro-ordinateur n m
macroordinateur n m
gros ordinateur n m
gros système n m

À éviter
mainframe
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 17:09
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2niveau (des) gros système(s)
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
niveau (des) gros système(s)


Explanation:
Je suppose qu'il s'agit de ce que les informaticiens appellent "mainframe" mais qu'il faut traduire, voir ci-dessous, les définitions du GDT.

mainframe computer
Syn.
mainframe
ordinateur central n m
Ordinateur puissant offrant des possibilités et des ressources étendues et auquel d'autres ordinateurs ou de nombreux terminaux peuvent être reliés.
Notes :
La percée des mini-ordinateurs et des micro-ordinateurs a ralenti la croissance de ces ordinateurs dont l'utilisation est limitée aux grandes entreprises. Toutefois, ils sont indispensables lorsque des applications exigent une puissance centralisée très élevée.
L'emploi du terme anglais « mainframe » est à éviter en français.
Syn.
macro-ordinateur n m
macroordinateur n m
gros ordinateur n m
gros système n m

À éviter
mainframe

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 17:09
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 49
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danielle Hupet: macro-ordinateur ou gros ordinateur
7 mins
  -> merci, Danielle et bonne journée.

agree  Sylvain Leray: le titre en question signifiant que l'on peut obtenir avec de simples serveurs un niveau de performances égal à celui des macro-ordinateurs.
14 mins
  -> merci, Sylvain.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search