Prüflauf

French translation: test(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Prüflauf
French translation:test(s)
Entered by: Eric Le Carre

09:14 Sep 22, 2008
German to French translations [PRO]
IT (Information Technology)
German term or phrase: Prüflauf
So erfolgt das Einlesen von Einzelbewegungen/Nacheichungen
1. Vergabe der Laufbezeichnung
2. Auswahl der Importdatei und des Importformates
3. Eintrag eines Datums zum Datenaustausch
4. Start des Einlesens der Datei über die Schaltfläche Einlesen
5. Start des Prüflaufes und Übernahme der Daten über die Schaltfläche Übernehmen.

merci !
EliseG
France
Local time: 18:17
test(s)
Explanation:
exécution du ou des tests
Selected response from:

Eric Le Carre
France
Local time: 18:17
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4série d’essais
JAN SNAUWAERT
4test(s)
Eric Le Carre
4marche d'essai
NatM


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
série d’essais


Explanation:
En anglais, le terme correspond à 'test-run'

JAN SNAUWAERT
Belgium
Local time: 18:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
test(s)


Explanation:
exécution du ou des tests

Eric Le Carre
France
Local time: 18:17
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 119
Grading comment
merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marche d'essai


Explanation:
Une autre possibilité.
(par analogie avec l'anglais ' test run ')


    Reference: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
NatM
Germany
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eric Le Carre: Je n'ai jamais rencontré cette expression dans le domaine du logiciel.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search