Wissensdatenbanklösungen

French translation: solutions (...) base de connaissances

18:26 Jan 4, 2009
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: Wissensdatenbanklösungen
titre d'un site de gestion réparations en IT (donc pas de contexte)
merci d'avance pour votre aide, c'est surtout le "Wissens" qui me chiffonne, la fin est plus simple (solutions banques de données...)
Hélène ALEXIS
France
Local time: 05:16
French translation:solutions (...) base de connaissances
Explanation:
- solutions pour la base de connaissances (par exemple: solutions pour créer une base de connaissance?)
- solutions contenues dans la base de connaissances? (--> c.-à-d. "de la base de connaissance)

Wissensdatenbank = base de connaissances.

ce que je ne puis déterminer avec précision, c'est s'il s'agit de "solutions pour la base de connaissances" ou de "solutions contenues dans/fournies par la base de connaissances"


<< Base de connaissances

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Partie d'un système expert contenant l'ensemble des informations, en particulier des règles et des faits, qui constituent le domaine de compétence du système.
Source : Arrêté du 27 juin 1989 (J.O. du 16 septembre 1989)

Note :

Anglais : Knowledge base.
Néerlandais : Kennisbank.
Allemand : Wissensdatenbank >>


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-01-04 18:59:25 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi: http://www.adbs.fr/wissensdatenbank-16270.htm?RH=OUTILS_VOC
Selected response from:

mattranslate
Germany
Local time: 05:16
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5solutions (...) base de connaissances
mattranslate


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
solutions (...) base de connaissances


Explanation:
- solutions pour la base de connaissances (par exemple: solutions pour créer une base de connaissance?)
- solutions contenues dans la base de connaissances? (--> c.-à-d. "de la base de connaissance)

Wissensdatenbank = base de connaissances.

ce que je ne puis déterminer avec précision, c'est s'il s'agit de "solutions pour la base de connaissances" ou de "solutions contenues dans/fournies par la base de connaissances"


<< Base de connaissances

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Partie d'un système expert contenant l'ensemble des informations, en particulier des règles et des faits, qui constituent le domaine de compétence du système.
Source : Arrêté du 27 juin 1989 (J.O. du 16 septembre 1989)

Note :

Anglais : Knowledge base.
Néerlandais : Kennisbank.
Allemand : Wissensdatenbank >>


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-01-04 18:59:25 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi: http://www.adbs.fr/wissensdatenbank-16270.htm?RH=OUTILS_VOC


    Reference: http://www2.cfwb.be/franca/bd/infofich.htm
mattranslate
Germany
Local time: 05:16
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: merci pour votre aide!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marilyne (X)
7 mins
  -> Danke, Marilyne!

agree  Anja C.
2 hrs
  -> Danke Anja. Ich wünsche Dir ein frohes Jahr 2009!

agree  Eric Le Carre: Je mettrai '...de...' pour relier 'solution' et 'base de connaissance'.
13 hrs
  -> Merci, Eric!

agree  Aline Baumann
15 hrs
  -> Merci, Aline!

agree  Thierry Destinobles (X)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search