Einlesen

French translation: importer/consulter/lire

08:17 Aug 7, 2009
German to French translations [PRO]
Science - IT (Information Technology) / EDV
German term or phrase: Einlesen
Kontext: Dokumente bzw. Daten in eine Datenbank einlesen

Was bedeutet "Einlesen" in diesem Zusammenhang? Vielleicht speichern, also "enregistrer"? Merci d'avance.
Vanmusset (X)
French translation:importer/consulter/lire
Explanation:
À préciser selon le contexte, mais je pencherais pour cette solution ici... je ne pense pas qu'il s'agisse d'une importation de données à proprement parler, mais s'il s'agit de consulter des données enregistrées dans un format donné (csv par exemple) au moyen d'un programme de base de données qui lit ce format, je pencherais tout de même pour ce verbe...
Sinon, "consulter" fait souvent l'affaire et est plus "neutre". En dernier recours, "lire" ne sera pas faux non plus...
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 10:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8importer/consulter/lire
Sylvain Leray
4 +3lire
Sabine Ide
4mettre en mémoire
Catherine Boissée


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
lire


Explanation:
selon "Ernst" et mon expérience est tout simplement "lire".


    Reference: http://www.siteduzero.com/tutoriel-3-14506-lire-des-donnees....
Sabine Ide
Germany
Local time: 10:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: So hab' ich's auch in meinen Glossaren stehen...
0 min
  -> Danke, Jutta! Mal wieder die gleiche Idee.... :-)

agree  GiselaVigy
13 mins
  -> Merci.

agree  FredP
3 hrs
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
importer/consulter/lire


Explanation:
À préciser selon le contexte, mais je pencherais pour cette solution ici... je ne pense pas qu'il s'agisse d'une importation de données à proprement parler, mais s'il s'agit de consulter des données enregistrées dans un format donné (csv par exemple) au moyen d'un programme de base de données qui lit ce format, je pencherais tout de même pour ce verbe...
Sinon, "consulter" fait souvent l'affaire et est plus "neutre". En dernier recours, "lire" ne sera pas faux non plus...

Sylvain Leray
Local time: 10:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 93
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Je crois qu'ici (BDD) il s'agit vraiment d'une acquisition de données - lire, et sous-entendu, écrire.
7 mins
  -> yep, merci Wiebke :) "Acquérir" pourrait d'ailleurs être une option de traduction ici !

agree  GiselaVigy
11 mins

agree  René VINCHON (X)
12 mins

agree  Jutta Deichselberger: "Importer" gefällt mir gut!
31 mins

agree  Michael Hesselnberg (X)
1 hr

agree  FredP: parfait!
3 hrs

agree  Sabine Ide: Plus complète que ma réponse :-)
3 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mettre en mémoire


Explanation:
ou enregister ou saisir dans une base de données (

Catherine Boissée
France
Local time: 10:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search