Gewalttat

French translation: acte de violence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gewalttat
French translation:acte de violence
Entered by: Marcombes (X)

16:24 Mar 24, 2020
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Gewalttat
Bonjour,

je dois traduire un gros passage expliquant en français le droit des victimes à être indemnisées. Je me retrouve face au terme "Gewalttat" et me demande quel est l'équivalent exact en français, sachant qu'il s'agit d'un texte juridique, y compris une définition...
"Eine Gewalttat ist ein vorsätzlicher, rechtswidriger, tätlicher Angriff gegen eine Person. Dazu zählen auch Sexualstraftaten und sexuelle Übergriffe gegenüber Minderjährigen."

merci beaucoup
leonide
France
Local time: 22:56
acte de violence
Explanation:
Gewalttaten: au pl. "voies de fait"
Selected response from:

Marcombes (X)
France
Local time: 22:56
Grading comment
Merci beaucoup ! Ce n'était pas facile. J'ai opté pour "acte de violence"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4acte de violence
Marcombes (X)
4 -1agression (s) physique (s)
Maïté Mendiondo-George
3violence (volontaire)
Wolfgang HULLMANN


Discussion entries: 9





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
agression (s) physique (s)


Explanation:
il ne s'agit de toute évidence d'un attentat donc D'agressions
Physiques n'est peut être pas nécessaire suivant le contexte

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 22:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marcombes (X): la définition telle qu'elle figure ici "un agression de fait"
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
violence (volontaire)


Explanation:
Le droit parle de « violences volontaires » :

« LES VIOLENCES VOLONTAIRES.

Par Stéphane Babonneau, Avocat. - LUNDI 1ER DÉCEMBRE 2014

Les violences volontaires font partie des infractions dont les juridictions pénales ont le plus souvent à connaître. Leur qualification et leur traitement pénal dépend de leur gravité mesurée par plusieurs critères objectifs.

La qualification pénale des violences volontaires varie en fonction de deux critères essentiels : les blessures infligées à la victime, mesurée par l’incapacité totale de travail (ITT), et les circonstances dans lesquelles les violences ont été commises. ‎

On peut ainsi classer les violences volontaires en trois grandes catégories par ordre de gravité croissante :

- les violences contraventionnelles, pour lesquelles l’auteur encourt une peine maximale de 1 500€ d’amende (I) ;

- les violences délictuelles, pour lesquelles l’auteur encourt une peine de prison pouvant aller jusqu’à 10 ans en cas d’aggravation (II) ;

- Les violences criminelles, pour lesquelles l’auteur encourt une peine de réclusion criminelle de 20 ans portée à 30 ans en cas d’aggravation (III). »

Source : https://www.village-justice.com/articles/Les-violences-volon...

Par ailleurs, on parle aussi d’ « actes de violence » et aussi d’ « agression » dans la vie courante :

« Le terme agression dérive du latin adgredi signifiant “aller vers”, “attaquer”, “marcher de l’avant”. Le mot désigne d’une manière générale tout comportement, d’attaque ou d’opposition, non provoqué qui s’exprime avec violence et brutalité. »

Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Agression

« Dans les textes juridiques, on trouve surtout commettre une agression ou attaquer. On dira “elle a été victime d’une agression sexuelle” plutôt que “elle a été agressée sexuellement”. »

Source : https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/juridi/i...

NB : Le contraire en est plutôt « atteinte involontaire » et non « violence involontaire :

» Remarque : on parle de violences volontaires afin de souligner le caractère intentionnel de l’acte. Cette formulation laisse penser qu’il y aurait des violences involontaires, ce qui n’est pas tout à fait exact. Afin de les distinguer, on parlera davantage d’atteinte involontaire en cas par exemple d’imprudence ou de manquement à une règle de sécurité (222-19-1 du Code pénal). «

Source : https://justice.ooreka.fr/astuce/voir/480245/actes-de-violen...

Wolfgang HULLMANN
Local time: 22:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acte de violence


Explanation:
Gewalttaten: au pl. "voies de fait"

Marcombes (X)
France
Local time: 22:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 76
Grading comment
Merci beaucoup ! Ce n'était pas facile. J'ai opté pour "acte de violence"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search