13:36 Apr 15, 2013 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / autiorisation pesticides, | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adélaïde Noblet France Local time: 22:32 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
BGW = Berufsgenossenschaft für Gesundheitsdienst und Wohlfahrtspflege (BGW) caisse professionnelle pour les service sanitaire et les oeuvres caritatives Explanation: B e r u f s g e n o s s e n s c h a ft - caisse accident - mutuelle professionnelle - caisse professionnelle d'assurances sociales - association de prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles pour les employés salariés du secteur privé - caisse ou association professionnelle - caisse d'assurance professionnell - association préventive des accidents du travail W o h l f a h r t s p f l e g e - oeuvres caritatives - organisation non-gouvernementale à vocation caritative Berufsgenossenschaft für Gesundheitsdienst und Wohlfahrtspflege (BGW) http://de.wikipedia.org/wiki/Berufsgenossenschaft_für_Gesund... -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2013-04-15 13:52:59 GMT) -------------------------------------------------- caisse professionnelle pour le service sanitaire et les oeuvres caritatives |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(caisse d')assurance accidents du travail et maladies professionnelles des professionnels de santé Explanation: Bonjour, Sur le site de la BGW, j'ai lu: "Die Berufsgenossenschaft für Gesundheitsdienst und Wohlfahrtspflege, kurz BGW, ist die gesetzliche Unfallversicherung für nicht staatliche Einrichtungen im Gesundheitsdienst und in der Wohlfahrtspflege." La première référence donne le début de la traduction! Le nom de l'assurance elle-même dépend de la personne qui l'a souscrite: en France, l'assurance change en fonction du statut (salarié, indépendant...) du souscripteur et ce, même dans un domaine spécifié. Bonne journée! Example sentence(s):
Reference: http://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=Unfallversich... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Association professionnelle des services de santé et d'aide sociale Explanation: Voir sur le site www.sempermed http://www.sempermed.com/de/allgemeine-informationen/suche/?... Ou Caisse professionnelle.... Le site www.sempermed est plutôt fiable dans ses traductions |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.