08:33 Feb 23, 2016 |
German to French translations [PRO] Marketing - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Image de marque | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christian Fournier France Local time: 10:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ne m´attire pas |
| ||
3 | me laisse indiffrent |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
ne m´attire pas Explanation: das deutsche Original wirkt befremdend. Vorschläge basieren daher eher auf Vermutungen als auf ....... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
me laisse indiffrent Explanation: pr exwemple... contraire: ne me laisse pas indifférent -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2016-02-23 11:32:27 GMT) -------------------------------------------------- indifférent - excusez la faute de frappe )))-: |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.