Motorwicklung / Wiklungsdefekt

French translation: bobinage du moteur

17:44 Jul 28, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Car�nage moteur pour un ascenseur � c�ble
German term or phrase: Motorwicklung / Wiklungsdefekt
Bei der heute hohen thermischen Belastung der *Motorwicklungen* scheint das Eintreten eines *Wicklungsdefektes* infolge Überlastung wahrscheinlicher zu sein als ein mechanischer Defekt im Getriebe.

Merci
DesposEl
Switzerland
Local time: 13:35
French translation:bobinage du moteur
Explanation:
http://www.schneider-electric.ch/custom/upload/docs/document...


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-07-28 17:57:03 GMT)
--------------------------------------------------

Wicklungsdefekt = défaut / erreur de bobinage
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 13:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2bobinage du moteur
Giselle Chaumien
4le bobinage du moteur / le défaut de bobine
Johannes Gleim


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bobinage du moteur


Explanation:
http://www.schneider-electric.ch/custom/upload/docs/document...


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-07-28 17:57:03 GMT)
--------------------------------------------------

Wicklungsdefekt = défaut / erreur de bobinage

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 13:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 21
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guereau: de la bobine (du) moteur
7 mins
  -> Merci.

agree  Richard Benham
10 mins
  -> Merci.

disagree  optovision: enroulement (d'induit) ou du moteur -> es handelt sich um die Wicklung des Ankers
4 hrs

neutral  Johannes Gleim: zu Optovision: Kann die Ankerwicklung und die Ständerwicklung betreffen. Zu Giselle: erreur de bobinage bezeichnet einen Fehler beim Spulenwickeln. Hier geht es um einen elektrischen Fehler (Wicklungsdurchschlag).
5 hrs

agree  Sylvain Leray: ou défaillance à la limite, dans la mesure où il y a surchauffe
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le bobinage du moteur / le défaut de bobine


Explanation:
Wicklung = enroulement, (als ganzes) bobinage, (elektrisch) bobine (Ernst)
Wicklung = enroulement (CEI), bobinage (Kucera)

Johannes Gleim
Local time: 13:35
Native speaker of: German
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search