Rdn.

French translation: mention marginale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rdn.
French translation:mention marginale
Entered by: ESPARRON (X)

17:29 Aug 20, 2004
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: Rdn.
Je suppose que c'est une référence du type "paragraphe", ou "clause" mais je ne trouve pas à quoi fait référence cette abrébiation exactement...

Phrase contexte:
"Hinsichtlich des fehlenden Nachweises der Vertretungsberechtigung der Unterzeichnenden verweisen wir auf unseren Vortrag in der Klageerwiderung (dort Rdn.4)."
Patricia Barré
Local time: 08:24
Mention marginale
Explanation:
Avec toutes les réserves d'usage, je pense qu'il devrait éventuellement s'agir de ce que l'on nomme une "mention marginale" dans un acte notarié ou d'état civil ...
Selected response from:

ESPARRON (X)
Local time: 08:24
Grading comment
Merci à tous... j'ai finalement choisi cette solution...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Randnotiz
Giselle Chaumien
2Mention marginale
ESPARRON (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Randnotiz


Explanation:
J'ai eu cela plusieurs fois...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-08-20 17:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, je suis trop rapide... ;-)
en français : remarque en marge

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: mais oui chère Madame et un très bon week-end!
4 mins
  -> Merci Gisela - pareillement !

neutral  Gabi François: Ja, aber auf Deutsch ist das Rand*nummer*, nicht Rand*notiz* . Wäre das dann "numéro en marge"?
52 mins
  -> Randnummer kenne ich nicht. Eine Randnotiz ist eine Notiz am Rand...

neutral  Cécile Kellermayr: mit Gabi, vgl. auch www.fvl-agentur.de/downloads/2_010_0310.pdf
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Mention marginale


Explanation:
Avec toutes les réserves d'usage, je pense qu'il devrait éventuellement s'agir de ce que l'on nomme une "mention marginale" dans un acte notarié ou d'état civil ...

ESPARRON (X)
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous... j'ai finalement choisi cette solution...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search