14:07 Sep 1, 2004 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | s. u. |
|
strafbewährt s. u. Explanation: Klassischer Fall von fehlerhafter Rechtschreibung: strafbewehrt = mit Strafe bewehrt = unter Strafandrohung D. h. bei der Unterlassungserklärung bekommt derjenige, der sie abgeben soll, aber nicht abgibt, eine Strafe aufgebrummt. Strafandrohung = avis comminatoire unter Strafandrohung = sous peine de.... (aber dazu müsste man wissen, welche Strafe droht) Unterlassungserklärung = déclaration d'abstention Hilft dir das erst mal weiter? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.