GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:11 Sep 16, 2004 |
German to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: fcl France Local time: 07:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | transférés OU transvasés |
| ||
4 | les groupes de produits pouvant être introduits dans une boîte... |
|
transférés OU transvasés Explanation: d'une chose à une autre -------------------------------------------------- Note added at 2004-09-16 09:20:36 (GMT) -------------------------------------------------- l\'idée est que les produits en question se trouvent dans un contenant dont ils peuvent être transférés ou transvasés (selon leur type) à l\'aide du système de remplissage, et ceci vers un autre contenant -------------------------------------------------- Note added at 2004-09-16 16:00:01 (GMT) -------------------------------------------------- décantés - si liquide |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
abfüllbar les groupes de produits pouvant être introduits dans une boîte... Explanation: plus facile à utiliser, ou, si vous voulez rester près du texte : les groupes de produits pouvant remplir une boîte... Bon courage. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.