Z.n.

French translation: Z.n. -> Zustand nach

06:48 Jul 11, 2014
German to French translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / traitement après infarctus
German term or phrase: Z.n.
Wir empfehlen bei STEMl und Z.n. Implantation zweier Medikamenten-beschichteter Stents (DES) die kombinierte Thrombozytenfunktionshemmung mit ASS und Clopidogrel für 12 Monate.
orgogozo
France
Local time: 22:28
French translation:Z.n. -> Zustand nach
Explanation:

Pour les traductions voir ici:

http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/medical_general/2...

http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/medical_general/2...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-11 08:45:13 GMT)
--------------------------------------------------

Mettre en place les moyens thérapeutiques que nécessite l'état du patient après prescription médicale.
https://www.google.com/search?as_q=&as_epq=etat du patient a...

De plus, l'implantation de deux stents dans la même lésion était autorisée par le protocole.
http://titan.medhyg.ch/mh/formation/print.php3?sid=22868

Selected response from:

Marga Shaw
United Kingdom
Local time: 21:28
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Z.n. -> Zustand nach
Marga Shaw


Discussion entries: 9





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Z.n. -> Zustand nach


Explanation:

Pour les traductions voir ici:

http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/medical_general/2...

http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/medical_general/2...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-11 08:45:13 GMT)
--------------------------------------------------

Mettre en place les moyens thérapeutiques que nécessite l'état du patient après prescription médicale.
https://www.google.com/search?as_q=&as_epq=etat du patient a...

De plus, l'implantation de deux stents dans la même lésion était autorisée par le protocole.
http://titan.medhyg.ch/mh/formation/print.php3?sid=22868



Marga Shaw
United Kingdom
Local time: 21:28
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous
Notes to answerer
Asker: Oui c'est ce je mettais dans mon premier commentaire mais je ne vois pas comment l'articuler avec le reste de la phrase. Pour le STEMI et état après implantation... Ça ne veut pas dire grand chose en français.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Erdmann
6 mins
  -> Danke Andrea. Ich verstehe auch nicht, warum man das nicht sagen kann.

agree  Jean-Christophe Vieillard
39 mins
  -> Merci VJC
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search