16:34 Dec 15, 2006 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Gießerei | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: René VINCHON (X) France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | robinetterie en fonte moulée |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
robinetterie en fonte moulée Explanation: c'est ce qui me semble le plus probable pour une sous-branche industrielle, sans plus de contexte -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2006-12-16 00:03:22 GMT) -------------------------------------------------- ouh là ça va faire beaucoup +:) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|