Dehnungswechselermüdung, -beanspruchung

French translation: fatigue par contrainte alternée

16:04 Jun 5, 2009
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
German term or phrase: Dehnungswechselermüdung, -beanspruchung
Verschiedentlich sind in Umfangsrichtung verlaufende Risse durch Dehnungswechselermüdung in den Falten entstanden, wenn diese zu große Wärmedehnungen aufnehmen mussten.
(...)
Kompensatoren sind durch An- und Abfahren sowie durch Lastwechsel einer Dehnungswechselbeanspruchung ausgesetzt.
(...)
Schäden entstehen in Einzelfällen in Rohrbögen und Formstücken durch Dehnungswechselbeanspruchung in Verbindung mit dehnungsinduzierter Risskorrosion.

je m'y perds... merci pour toute explication
rogfed
France
Local time: 22:32
French translation:fatigue par contrainte alternée
Explanation:
ou cyclique
Selected response from:

Jean-Marc Tapernoux (X)
Switzerland
Local time: 22:32
Grading comment
et re-merci Jean-Marc !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3fatigue par contrainte alternée
Jean-Marc Tapernoux (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fatigue par contrainte alternée


Explanation:
ou cyclique

Jean-Marc Tapernoux (X)
Switzerland
Local time: 22:32
Native speaker of: French
PRO pts in category: 15
Grading comment
et re-merci Jean-Marc !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Ca, c'est Wechselbeanspruchung. Le 2e et 3e terme méritent qu'on précise "due aux dilatations" ou qqc du genre. "Due aux contraintes thermiques" serait encore mieux, mais il faut être sûr que c'est bien ça !
26 mins

agree  Giselle Chaumien: avec Wiebke pour le début de sa remarque. Mais il ne s'agit pas à priori de dilatation thermique. On peut provoquer une Dehnung en tirant sur un élastique par exemple.
1 hr

agree  Laurent KRAULAND (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search