Hochofen

French translation: haut fourneau

11:24 Nov 16, 2010
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology
German term or phrase: Hochofen
Bonjour,
le document concerne des produits comme des rhéomètres, systèmes et chambres de mesure en laboratoire. Le terme de haut-fourneau me dérange (fonderie, archaïque pour ce genre de technologie).
Connaissez-vous un autre terme plus adapté ?
Merci beaucoup
Emma
samy_trad
Local time: 07:58
French translation:haut fourneau
Explanation:
Aucune discussion possible.

Voir Ernst, Brunhuber (Gießerei-Fachwörterbuch), sources en ligne etc.

Il est à souligner que le trait d'union qu'on met tous spontanément ;-)) n'a pas réellement lieu d'être, voir fiche Termium par exemple.
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 07:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5haut fourneau
Schtroumpf


Discussion entries: 5





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
haut fourneau


Explanation:
Aucune discussion possible.

Voir Ernst, Brunhuber (Gießerei-Fachwörterbuch), sources en ligne etc.

Il est à souligner que le trait d'union qu'on met tous spontanément ;-)) n'a pas réellement lieu d'être, voir fiche Termium par exemple.


    Reference: http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=f...
Schtroumpf
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: 1880 ? Allusion discrète à mon patronyme ? Tu veux goûter de mon moule à gaufres, jeune fille ? //haut de forme ? Je suis à la mode, je porte un chapeau melon, moi, Madame !
28 mins
  -> C'est ton haut de forme aujourd'hui, n'est-ce pas ?

agree  Renate Radziwill-Rall: c'est vrai, aucune discussion possible! Ca se sait!
1 hr
  -> Vielen Dank, Renate!

agree  Emmanuelle Riffault
2 hrs
  -> Salue Manue et bienvenue parmi nous ! Merci !

agree  laurgi: haut fourneau : pas vraiment hors sujet s'il est question de rhéomètre et inversement
2 hrs
  -> N'est-ce pas ! Merci Laurgi.

agree  Geneviève von Levetzow
20 hrs
  -> Danke, Geneviève!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search