Lieferant

French translation: Lieferant dans le sens de client ici

11:42 Aug 7, 2009
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
German term or phrase: Lieferant
voilà la phrase : Nur so lässt sich die Technikführerschaft beim Design auch für diese sekundären Komponenten erringen, die unsere Lieferanten zu Recht von einem Marktführer im Errichten von Kernkraftwerken erwarten.
je ne comprends pas la fin à partir de die unsere Lieferanten...
Ou plutôt si mais ce n'est pas logique que des fournisseurs demandent à leur client de faire de la qualité.
Quelqu'un peut-il m'éclairer ?
CBY
France
Local time: 14:09
French translation:Lieferant dans le sens de client ici
Explanation:
je pense

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2009-08-07 12:02:48 GMT)
--------------------------------------------------

oui, je l'ai déjà vu dans ce sens
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 14:09
Grading comment
merci Michael
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3fournisseur
Armand C.
2Lieferant dans le sens de client ici
Michael Hesselnberg (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Lieferant dans le sens de client ici


Explanation:
je pense

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2009-08-07 12:02:48 GMT)
--------------------------------------------------

oui, je l'ai déjà vu dans ce sens

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 14:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
merci Michael
Notes to answerer
Asker: Tu l'as déjà rencontré dans ce sens ? ça m'embête car le mot Lieferant est normalement très clair... Mais là c'est bizarre. Je suis contente que fournisseur te semble bizarre aussi.

Asker: Merci beaucoup pour ta confirmation, Michael. ça m'enlève une épine du pied, comme qui dirait !

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fournisseur


Explanation:
"(...) Komponenten [...], die unsere Lieferanten zu Recht von einem Marktführer im Errichten von Kernkraftwerken erwarten."

>>> components que nos fournisseurs attentendent (doivent recevoir) d'un leader sur le marché de construction des centrales nucléaires

Armand C.
Italy
Local time: 14:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search